English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ L ] / Ln

Ln tradutor Inglês

1,060 parallel translation
Я посоветовал им уехать и жить неприметно в сельской местности чтобы сохранить себе жизнь.
They couldn't survive what was coming ln the city.
У нас есть... То есть, было имение Варыкино, возле Юрятина.
I urged them to leave and live obscurely somewhere ln the country where they could keep themselves alive.
- В Москве?
- ln Moscow? - Yes.
Я даже слышала – она поет в аббатстве.
I've even heard her singing ln the abbey
Девочка в розовом платье слыхала.
One little girl ln a pale pink coat heard
но в тяжелом и грустном прошлом... был момент истины.
But somewhere ln my wicked, miserable past There must have been a moment of truth
Как удержать лунный луч в ладони?
How do you hold a moonbeam ln your hand?
В последние дни совершено множество нападений по всему городу.
ln recent days, dozens of attacks have taken place in the city.
По вашему мнению, полковник, в таком состоянии человек способен разорвать рубашку, сделать из нее веревку и повеситься на окне?
ln your opinion, Colonel, in such a condition, can a man tear his shirt up, make a rope out of it, and hang himself from a window?
Миссис Воглер актриса, как вы знаете, и играла роль в "Электра", Посередине игры она вдруг замолкла и оглянулась, как будто чем-то удивлена.
Mrs Vogler is an actress, as you know, and was performing in Electra, ln the middle of the play she fell silent and looked around as if in surprise.
Я была верна ему. Могу сказать, что в моей профессии есть возможности.
I'm faithful to him. ln my profession there are opportunities, I can tell you.
Через три минуты все закончится.
ln three minutes, it'll be over.
- Он в Рондадо.
- Ln Randado.
Через 4 дня будет самая большая поставка золота с этих земель.
Ln four days, Pierce is going to make the biggest gold shipment ever.
Первое, с утра, Билли, я хочу, чтобы ты съездил и посмотрел эти два места.
Ln the morning, Billy, I want you to ride it and check these two places.
- В тюрьме?
Ln jail?
- В сейфе?
Ln a safe?
А вы требовательны. Особенно в... В чём?
You're so demanding... particularly in... ln what?
этo шуткa. И вecьмa дypнoгo тoнa.
It's ajoke. ln very poor taste.
ƒа. огда € был в јнглии, все еще в постели, в м € гком кресле, происходила " реть € мирова € война.
Yes. ln fact, when I was in England, still abed, albeit in a club chair, the Third World War took place.
( Ћ ≈ ќ " ) ¬ любом случае мне лучше и лучше.
( GOBBLING ) ln every way, I'm getting better and better.
- " десь.
- ln by here.
- – € дом здесь.
- ln by here.
ƒа, да, да.
I will, I will, I will. ln that order.
( Ћќ – ƒ'ќ – "Ќјћ ¬ ƒџ'ј ≈" ) ¬ дох...
( LORD FORTNUM inhaling ) ln...
Ћеле € ть вашего мужа в болезни и в здоровье в т € гост € х и невзгодах и во всем, что... ( ¬ " "∆ јЌ" ≈ ) ƒа!
# To cherish your husband in sickness and in health # ln trial and in ordeal and in all that holy... # ( SQUEALlNG ) I do!
В 1848 году Национальный конвент решил переименовать остров Бурбон в Остров Реюньон, в память о соединении добровольцев, поющих Марсельезу и национальных гвардейцев, защищающих Тюйлери.
ln 1848, the National Convention decided to rename... the Isle of Bourbon the island of Reunion... to commemorate the "reunion" which took place... on the 10th of August, 1792, between the volunteers... from Marseilles and the National Guard defending the Tuileries.
Так можно также изменить выражение лица при близком плане
ln this way, the expression of the figure may be altered in close-up.
Вам бы отпуск взять. - Если заболеете... - Да нет, я крепкая.
You ought to take some time off ln case you get sick I'm strong
- В многоэтажке.
- ln a block offlats.
( Одной страшной ночью они решили очистить деревню от всех грешников. )
( ln a terrible night they expunged all sinners from the village )
Доля. - Доля?
- Ln MM Enterprises.
- Там никого нет.
- Ln Major Major's office. - When?
Сэр, этот человек будет сурово наказан.
- Ln the laundry, sir. - That sounds like a lot of crap.
- Увидеть тебя перед смертью.
- Ln time for what?
- Там.
- Ln there.
- Он всё время грёб. - Грёб?
- Ln that tiny little raft!
Крот - это животное, которое роет подземные туннели. В поисках солнца оно иногда выбирается на поверхность... и когда оно видит солнце, то слепнет.
The mole is an animal that digs tunnels underground ln search of the sun, it sometimes comes to the surface
- В любом случае, я увидел бомбу, араб...
But I'm not a terrorist. - ln any case, I saw a bomb, an Arab...
Так. "Милая Салли и Брайан"... Обрати внимание на очередность.
"Dear Sally and Bri...." ln that order, please note.
По горлу?
"ln the throat?"
Огней так много золотых На улицах Саратова...
There're so many golden lights ln the streets of Saratov...
- В номере.
- ln a room.
- В моих джунглях?
- ln my jungle?
- Через неделю!
- ln one week!
А пока новости. Президент Рузвельт выступил с обращением...
Here's the news, ln Omaha, President Roosevelt told the nation,
Прошлое... В прошлом ты очень ревновала Мичико.
Past... ln the past, you were extremely jealous of Michiko.
А может быть и нет.
I thlnk I even told him that we would meet again ln better times.
- Это какой-то бредовый треп.
- Ln the laundry, sir.
А какая мне разница?
- Ln time to see you before you died.
- В Кельне.
- ln Cologne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]