English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ L ] / Los

Los tradutor Inglês

2,893 parallel translation
Свалить всё на моего агента-дрочилу или списать всё на страх и самоненависть в Лос-Анджелесе, но правда такова...
I could blame it on my masturbating agent or I could chalk it up to fear and self-loathing in Los Angeles, but the truth is that...
Прямой эфир из студии CBS в Лос-Анджелесе.
Live from the CBS broadcast center in Los Angeles.
Прямой эфир из студии KWLA в Лос-Анджелесе.
Live from the KWLA broadcast center in Los Angeles.
- Лос-Анджелес знаешь?
- Do you know Los Angeles? - Yeah.
Также я узнал, что средний получасовой выпуск теленовостей Лос-Анджелеса все местные правительственные дела, включая сюжеты о правоохранной, бюджетной, транспортной, образовательной и иммиграционной деятельности умещает в 22 секунды.
I also learned that the average half-hour of Los Angeles television news packs all of its local government coverage including law enforcement, budget, transportation, education and immigration into 22 seconds.
Учитывая спад уровня криминала в ЭлЭй, думаю, записи, вроде моих, становятся невообразимо ценными.
With Los Angeles crime rates going down, I think that makes items like mine particularly valuable.
Вы режиссёр информационных программ ночнушной смены самого низкорейтингового канала в Лос-Анджелесе.
You're the news director on the vampire shift of the lowest-rated station in Los Angeles.
Всему Лос-Анджелесу, если призадуматься.
All of Los Angeles, if you think about it.
- Всего Лос-Анджелеса.
- In all of Los Angeles.
К сожалению, это ещё один пример того, как жизнь невинного человека была разрушена таким коррумпированным, недостойным и дурно пахнущим учреждением, как полиция Лос-Анджелеса.
Well, sadly, this is another example of an innocent man's life being destroyed by the corrupt, disgraceful, fetid body that is the Los Angeles Police Department.
Шеф Майклс посвятил всю свою профессиональную жизнь служению нашему городу и я его полностью и без колебаний поддерживаю.
Chief Michaels has spent his professional life in service to the city of Los Angeles, and he has my complete and unwavering support.
Киган Дин из Лос-Анджелеса, спасибо за беседу с нами.
Keegan Deane in Los Angeles, thank you for talking with us.
Мистер Дин, благодарю вас, и весь Лос-Анджелес благодарит вас.
Mr. Deane, I thank you, and the city of Los Angeles thanks you.
Теперь ты единственный в Лос-Анжелесе без машины.
You're now the only person living in Los Angeles without a car.
Воскрешение мертвых и вечная жизнь.
La resurreccion de los muertos y la vida eterna.
Он работал на китайскую разведку, возглавлял охрану консульства Китая в Лос-Анжелесе.
He was with Chinese Intelligence, headed security at the Chinese Consulate in Los Angeles.
Они называли нас : "Los caracoles".
Los caracoles, they called us.
Лос-Анджелес.
Los Angeles.
Пункт назначения Лос-Анджелес.
Destination Los Angeles.
Нет, мы не поедем в Лос-Анджелес.
No, we're not going to Los Angeles.
Беспорядки на востоке Лос-Анджелеса, рекордное число людей в Питтсбурге.
We have riots in East Los Angeles, as well as record participation in Pittsburgh.
- Когда уезжаешь в Лос Анджелес?
- When are you living for Los Angeles?
Веришь или нет, но Бруклин Авеню это улица в Восточном Лос Анджелесе.
Believe it or not, Brooklyn Avenue is a street in East Los Angeles.
Ваша Честь, мы бы хотели вызвать нашего независимого судебно-медицинского эксперта из Лос-Анжелеса
Your honor, we'd like to call our independent expert pathologist from Los Angeles
Патрик "Салли" Салливан был сенсационно найден здесь, в Лос-Анджелесе две недели назад.
Patrick "Sully" Sullivan was shockingly found right here in Los Angeles just two weeks ago.
Тим, я Андреа Хоббс, окружной прокурор Лос-Анджелеса, если вы сейчас же расскажете нам, где находится тело Бена Логана, я обещаю вам подать прошение, чтобы вместо обвинения в убийстве первой степени при особых обстоятельствах...
Tim, I'm Andrea Hobbs, the deputy district attorney for the county of Los Angeles, and if you tell us where Ben Logan's body is immediately, I promise to write a note asking that instead of putting you on trial for murder in the first degree with special circumstances...
- Руководителей Лос-Анджелеса. - Как у вас дела, сэр?
- Los Angeles County Supervisor.
Различные информационные агентства сообщают, что в ночь вручения премии "Билборд" она напилась и упала с балкона своего номера люкс в Лос-Анджелесе.
Various news outlets have reported that on the night of the Billboard Music Awards she got drunk and fell off the balcony of her luxury hotel in Los Angeles.
У меня отличные новости для женщин Лос Анджелеса.
I have good news for the women of Los Angeles.
Думала, он собирается открыть себя для всех дам Лос Анджелеса.
Thought he was gonna uncork himself all over the ladies of Los Angeles.
во Франции, Германии, Скандинавии... и даже в Америке - в Лос-Анжелесе!
Scandinavia, even in America, in Los Angeles.
Ханна знала, что в будущем у нее будет большой дом с бассейном в Лос-Анджелесе, дорогая машина с тонированными окнами, чтобы папарацци не могли ее сфотографировать во время поездок за покупками, и красивый ухажёр - известный, но необязательно такой же известный, как она.
Hannah knew that her future would include a large house with a swimming pool in Los Angeles, an expensive car with tinted windows to prevent paparazzi from snapping photographs as she went shopping, and an attractive boyfriend who would be famous, but perhaps not quite as famous as her.
Здравствуйте, мисс Клинт, я звоню, чтобы сообщить, что, к сожалению, мы не можем пригласить вашу дочь, Ханну в Лос-Анджелес.
Hi, Miss Clint, I'm just calling to inform you that unfortunately we're unable to invite your daughter, Hannah, to Los Angeles.
Эй Дани.
Los Dany.
Дом четы Лабианса, Лос-Анджелес. ( Жертвы серийного убийцы Чарльза Мэнсона )
Labianca House, Los Angeles.
Когда мне исполнилось 50, я устроила праздник, и он прилетел из самого Лос-Анджелеса, чтобы увидеть меня.
When I turned 50, I had a big party, and he flew in all the way from Los Angeles just to see me.
Я родился в Ланкастере, округ Лос-Анджелес, Калифорния.
I was born in the Los Angeles district in Lancaster, California.
Да, когда живешь в Лос-Анджелесе.
It does if you live in Los Angeles.
Я психиатр из Лос-Анджелеса, веду дело вашей дочери Анны.
I'm a psychiatrist in Los Angeles who's been working with your daughter, Anna.
Итак, Роза Флорес против Лос-Анджелеса и Иеронима Босха.
In the matter of rosa flores versus the city of los angeles And hieronymus bosch,
Сегодня продолжился выбор присяжных в федеральном суде для расследования смерти гражданского лица в результате противоправных действий ветерана убойного отдела детектива Гарри Босха.
Jury selection continued today in federal court In downtown los angeles in the wrongful death civil suit Against veteran homicide detective Harry Bosch.
Департамента полиции Лос-Анджелеса.
Of the los angeles Police department.
Лос Анжелес, Сан Франциско, Мюнхен, но мы его заполучили.
Los Angeles, San Francisco, Munich, and we got him.
Только четверо в Лос-Анджелесе заболели этой болезнью...
Four people in Los Angeles have ever had Lyme disease.
Эрик, можешь узнать есть ли у ФинПрес агенты в Лос Анджлесе?
Eric, can you find out if FinCEN has any agents in Los Angeles?
У ФинПрес в настоящее время только один агент в городе.
FinCEN currently only has one agent in Los Angeles.
Последняя информация указывает, что деньги террористов пришли от брокера хавалы в Лос Анджелесе.
Their most recent findings indicate the terrorists'money has been coming from a hawala broker in Los Angeles.
Сделка совпадает с хавалой в Лос Анджелесе.
The transactions match up with the hawala in Los Angeles.
Из хавалы в Афганистане хавале в Лос-Анджелес?
From the hawala in Afghanistan to the hawala in Los Angeles?
Значит в Лос Анджелесе есть их группа.
So, there's a cell in Los Angeles.
Так значит у нас террористическая группа, которая работает в Лос-Анджеле, получала средства за последние 18 месяцев по $ 6000 в месяц.
So we got a terrorist cell operating in Los Angeles, receiving funds for the last 18 months at $ 6,000 a month.
lost 20

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]