English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ L ] / Love

Love tradutor Inglês

170,185 parallel translation
Как бы я ни хотел обсудить этику смертной казни, с вами, отец, кажется, мне пора бежать.
As much as I'd love to debate the ethics of capital punishment with you, Father, it appears I have to run.
Я спровадил его, потому что хочу найти и наказать мерзавца, который убил любовь всей жизни моей матери.
I want him gone because I want to find and punish the bastard that killed the love of my mother's life.
Ронни снова настигла любовь.
Ronnie had found love again.
Момент, когда осознаешь, что любимому тобой человеку... ты не нужен.
The moment you realise the person you love doesn't..... need you.
Ради всего святого, Луэлла.
For the love of God, Luella.
Да, дорогая.
Yes, my love.
Я люблю.
I'm in love.
Церковь расценивает мою любовь к ней как постыдную, как неподобающую.
The Church sees the love I have for her as shameful, as wrong.
Но если Бог есть любовь, как это возможно?
But if God is love, how can it be?
А люди, которых я люблю, даже не видят этого.
And the people I love the most don't even see it.
Я люблю её.
I love her.
Разве любви недостаточно?
Can't love be enough?
Вы любите детей в своем классе, да?
You love the children in your class, don't you?
Это не было любовью с первого взгляда, у нас с Кэти.
It wasn't love at first sight, me and Cathy.
Мне нравится то, что я делаю, потому что...
I love what I do because...
- Я люблю тебя.
- I love you.
- Ты любишь меня?
- You love me?
Ты любишь меня?
You love me?
- Я всегда буду её любить.
- I will always love her.
Первая любовь никогда не бывает последней.
First love is never the last.
Любовь покидает вас или настигает вас снова.
Love leaves you or it finds you again.
Любовь приносит страдание.
Love brings sorrow.
Любить - значит жить.
To love is to live.
И за любовь.
And to love.
За любовь!
To love!
Женщины такое любят.
Women love that stuff.
— Знаешь, я люблю её, и то, что она с Мэттью — это отлично.
- You know, I love her, and this thing with Matthew is so great.
Люблю их до смерти, но всегда рад когда уезжаю.
Love'em to death, but I'm always happy to leave.
Если... если бы я не любил так свою работу, я бы себе мозги вышиб.
If... if I did not love my job, I would shoot my brains out.
Я любила туда приходить.
I used to love visiting.
Любовь.
Love.
Вы не можете испытать любовь ваших родителей или ваших детей из-за старых привычек и убеждений, которые навязывали вам о том, какие они должны, и устоят у вас.... на пути.
You can't experience the love your parents have for you or you for your children, when old habits and belief systems... all the things your mind is telling you about who they are, who you are... stand in the way.
Это должно быть очень тяжело, но если любишь его, то должен забыть об этом.
It must be very hard, but if you love him, you must forget this.
Я бы хотел помочь, старик, но и у самого ни копейки.
Well, I'd love to help you out, buddy, but I'm tapped out myself.
Обожаю этот сериал.
I love that show!
Настоящая правая рука никогда не займётся любовью на чужом столе.
A true right-hand man never makes love on another man's desk.
Нам нравится наша жизнь здесь, наша паства.
We love our life here, the congregation.
Люди внезапно влюбляются...
People fall in love...
И я больше всего хочу, чтобы они были счастливы и... и в безопасности, и чтобы у них не было проблем... а вы помогли людям, которых я люблю.
And my most desire is that they are happy and... and safe and there is no trouble for them... Uh-huh. ... and you helped people I really love.
Генри она понравится.
Henry's gonna love it.
Ѕоже мой! я обожаю " "еловека-животное".
Oh, my God, I love "Manimal."
"оманду Ђјї" тоже, но... ¬ едь "оманда Ђјї" - лучший...
I mean, I love "A-Team," but still. Yeah, that's because "The A-Team" is the best show
≈ сли тебе кто-то дорог, и ты ему довер € ешь, а может, даже любишь, то расскажешь о таком.
If you care about someone, if you trust someone, if you... might even love someone... you tell them something like this.
- – аньше любила.
- I used to love it. - Yeah?
"Будет свет, будут ангелы, вам понравится."
"There's gonna be light, there's gonna be angels, you're gonna love it."
Я люблю Диего.
I love Diego's.
— Люблю вас.
- Love you.
— Люблю тебя.
- Love you.
Я тоже тебя люблю.
Love you too.
Греки и вправду любят свои слова.
Greeks do love their words.
- Люблю запах свежей шпаклевки и надежды. - Да?
I love the smell of fresh spackle and hope.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]