English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ L ] / Lye

Lye tradutor Inglês

106 parallel translation
Натритесь щелочным мылом, пока я сама не взялась за вас.
Scrub yourself with that lye soap,'fore I scrub you myself.
Положа руку на сердце поклянитесь умереть, вариться в масле и тушиться в щелочи.
Cross your heart and hope to die, boil in oil and stew in lye?
- Вариться в масле и тушиться в щелочи?
- Boil in oil and stew in lye?
Щелок?
Lye?
У меня есть мыло.
In my rucksack, help yourself, good lye soap...
Отлично стирает, никаких царапин, ничего.
Uses lye for pants rabbits, she does. No itch, no scratch.
Бывают такие случаи, когда неплохо соврать.
There are situations when it's better to tell a lye.
Меня зовут Мартин Маклайн.
Mark Lye.
Почему все мне лгут?
Why does everyone lye to me?
Пепел попадал в воду, и получался щелок.
Bodies burned, water seeped through the ashes to create lye.
Напустили какой-то гадости.
They were burning their fingertips with lye.
Включая "Dark Was the Night, Cold Was the Ground" от блюзмена 20-ых Blind Willie Johnson, мачеха которого ослепила его в семь, бросив щёлок в его глаза после того, как его отец избил её за то, что она была с другим мужчиной.
Including "Dark Was the Night ( Cold Was the Ground )" by'20s bluesman Blind Willie Johnson whose stepmother blinded him at 7 by throwing lye in his eyes after his father beat her for being with another man.
Не дай бог - привыкну к этому. Ведь дома только душ с куском мыла.
Back home, a bath is nothing more than a quick shower on cold tile with a bar of lye soap, right?
Индейцы нашли убежище в этих труднопроходимых местах, у истоков рек и избегали контактов с внешним миром
The Indians took refuge later in the steep territory where the sources of the rivers lye and avoid all contact with the outer world.
Я местный психолог здесь. Где ты получил диплом? Университет Иллинойса.
Crystal meth is made from cold medicine, lye and strike pads from matchbooks.
Они делают первитин, используя электролиты аккумуляторов, щёлок, топливо для ламп...
They cook meth with battery acid, lye, lantern fuel...
* Трахай щелок, пой, трахай мушку *
# Fucka lye, sing, fucka loo #
Или проводить всякие операции, выпрямляя лепестки.
Or a little lye in her kitchen to help straighten out them petals.
И у Гари, не помню фамилию, тот что выпил щелок.
And gary what's-his-name, the one that drank the can of lye.
Вы что, используете щелок?
What are you using, lye?
так что ты решил убить своих жертв. и прикрыть это ложью потом спрятал их в стены.
So you stalked and killed your victims, you covered them with lye and you plugged them into walls.
Как насчет кислоты?
How about some lye?
Кувалды, личное оружие, лопаты, щелочь.
sledgehammers, handguns, shovels, lye.
Купила три фунта щелочи
Bought three pounds of lye
Наши самые большие страхи от ожидания.
Well, our worst fears lye in anticipation.
Это просто немного щёлочи, Я нашла немного там.
It's just some lye I found laying around.
Лён...
Lye...
Мне потребуется йод, щелочной раствор, а так же красный фосфор, и серная кислота к концу этого дня... позднее, к завтрашнему дню.
I've got the iodine, lye, and should have the red phosphorus and sulfuric acid by the end of the day - tomorrow at the latest.
Тебе будет нужна промышленная пила, чтобы как следует расчленить тело. Щёлочь чтобы ускорить процесс разложения. Биоразлагаемая пищевая пленка, чтобы упаковать и перевезти части тела.
You'll need an industrial-grade hacksaw to properly detach the body piece by piece, lye to speed up the decomposition process, biodegradable plastic wrap to properly seal and transport the pieces, a shovel to bury them, obviously.
Это едкая щёлочь.
It's lye.
Но зачем убийце лить на тело щелочь?
Why would the killer put lye on the body?
Щелочь ускоряет горение.
Lye is an accelerant.
Она должна была помочь огню уничтожить тело.
An accelerant like lye would have helped the fire destroy the body.
И на коже были следы щелочи.
Also on the skin were traces of lye.
Затем... вы откатили его к раковине и утопили его в мыльной воде со следами щелочи.
Then... You wheeled him over to the sink, where you drowned him in soapy water, with traces of lye.
Основной ингредиент - щелочь.
Main ingredient Lye.
Ты намекаешь на то, что снайпер искал место для выстрела и просто наткнулся на мертвую девушку в ванной полной щелочного раствора?
Are you suggesting that the sniper was looking for a place to shoot and just so happened upon a dead girl in a bathtub full of lye?
И это не щелочь.
And this is not lye.
Я свято верю, что лучший способ оставить прошлое в прошлом - выстрелить ему в голову, похоронить его в глубокую могилу и залить щелочью.
I'm a big believer that the best way to get past the past is to shoot it in the head, bury it in a deep pit and pour lye on it.
У меня не было пулевых ранений, но было ножевое, а однажды мне в лицо плеснули щёлочью.
I've never been shot, but I have been stabbed, and I got lye thrown in my face once.
Но щёлочь - лучшее средство для ускорения разложения.
But lye's the best thing to speed the decomposition.
8 фунтов щелока, нагретого до 300 градусов... тело растворится за 3 часа, плюс-минус минуты.
8 pounds of lye, heated to 300 degrees- - body will dissolve in three hours, give or take.
- Она выпила щелок.
- She drank some lye.
Щелок.
Lye.
В твоем подвале мешок щелочи.
There's a bag of lye in your basement.
Я использовал щелочь, когда хоронил нашу собаку в прошлом году.
I used the lye to bury our dog last year.
И растворим в щёлочи.
dissolve them with lye.
Не щёлоком?
Not lye?
Тогда просто лежи.
Just lye there.
Это щелок.
This is lye.
Засыпать пустые глазницы содой!
Your eyeballs dissolving in a teaspoon of lye!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]