Mall tradutor Inglês
2,394 parallel translation
Может, будет лучше, если вы уйдете отсюда, и займетесь чем-то более для вас подходящим? Например, наращиванием волос в парикмахерской?
Why don't you walk out that door and find something more your speed, like... running a hair extension kiosk at the mall?
Если бы моя мама брала меня в "Уол-март" для фото на Пасху или в универмаг для фото с Сантой, когда бы успела родиться моя сестра?
If my mother took me to Walmart for the Easter photo and to the mall for the one with Santa, by the time my sister came around?
- Ты пела песни про торговый центр.
You sang songs about the mall.
Хочу взять племянника в торговый центр он расскажет Санте, что хочет на рождество.
Gonna take my nephew over to the mall so he can let Santa know what he wants for Christmas.
неподалёку распродажа какая?
Is there a sale going on at a nearby mall today?
Он уложил нескольких женщин в торговом центре, и почувствовал себя плохо в отделе с парфюмерией.
He got knocked down by some woman at the mall and fell pretty hard into a perfume stand.
У следующей женщины в магазине может быть оружие.
The next lady in the mall might have a gun.
Мы видели торговый центр и два кафе по пути сюда.
We passed a mall and two coffee shops on the way here.
Хочешь квартет девушек, работающих в гипермаркете?
You want a bunch of girls who work at the mall?
Нет, владеющих гипермаркетом.
More like they own the mall.
Все что нужно купить половину торгового центра
♪ All you had to do was buy me half of the mall ♪
Здесь сказано, что он заключил ещё четыре контракта на строительство, плюс торговый центр и бизнес-парк.
Says here he already has four more contracts for city buildings, plus a mall and an office park.
Ты всерьез думаешь, что стрелял какой-то одичавший подросток?
You really think that your shooter is some mall-dwelling teen?
Ладно, ну, ты знаешь торговый центр с Чили?
( sighs ) All right, well, you know the mall with the Chili's?
Они не дадут точный адрес, но я знаю, что они находятся в небольшом торговом центре с белым замком.
They won't give out their exact address, but I know they're in a mini mall with a white castle.
А папа успеет вовремя вернуться, чтобы отвезти меня в торговый центр?
Is- - is my dad gonna be home in time to take me to the mall?
- В торговый центр?
- To--to the mall?
- Да, в торговый центр.
- Yes, to the mall.
Каждый год 24 декабря мы ходим в торговый центр.
Every year, on December 24th, we go to the mall.
Стой здесь, будь приветливой, а не то я на вас обоих натравлю охранника, поняли?
Come on. Stand here, be nice, or I'm gonna put you both in mall jail, all right?
Я сижу в торговом центре, а моя дочь сейчас в Миннесоте, в Рождество.
Uh, I'm sitting in a mall, and my daughter is in Minnesota, and it's Christmas.
Вот я сижу в убогом торговом центре, в ужасном баре, с мерзким мартини, одетая как помощница Санта Клауса, но мне так хорошо.
Sitting in a crummy mall in a terrible bar with an awful drink, dressed like one of Santa's helpers, and I feel so good.
Мне он нравится - он говорит в рифму и держит причудливый магазин в непопулярном торговом центре.
I like him- - he talks in rhyme and owns a whimsical store in a failing mall.
Я встречалась с Сантой в торговом центре, и он сказал, что я вела себя хорошо в этом году и получу всё, о чём попрошу.
I saw Santa at the mall, and he said I was very good this year, and I would be getting everything I asked for.
Помню последний раз, когда мы говорили, в Бэйбрук Молл в Галвестоне, штат Техас, мне было пять лет, не так ли?
Yeah, I believe the last time we spoke was in the Baybrook Mall in Galveston, Texas, when I was five years old, isn't that right?
Чтоб покупать по дешевке мексиканские товары.
So you can buy your cheap crap at the mall.
Господи Боже, девушка, вы что, ограбили универмаг!
Good Lord, woman. What'd you do, rob a shopping mall?
Он попросил меня сходить с ним в торговый центр, так что да.
Look, he asked me to cut class and go to the mall. So, yeah.
"В автосалоне Малыша Макдоннена нулевой кредит отправит вас в нокаут".
"Fighting out of the Kid McDonnen Auto Mall where zero percent financing will knock you out."
С помощью новейшего метода химического анализа мы обнаружили ее следы в "Парадизе".
And using the latest chem-tracking technology, we found traces of it in the Paradise Mall.
В торговом центре?
A mall?
Мы хотим внедрить вас в один из магазинов, чтобы вы...
The plan is to set you up undercover at a shop in the mall, where hopefully...
Я Эдуардо Перец, владелец ресторана "Сальса и Сальса".
Lam Eduardo Perez, owner of Salsa y Salsa restaurant, across the mall.
Добро пожаловать в нашу семью.
And welcome to the mall family.
Поскольку у нас с Люси много работы, – может, осмотрите торговый центр?
Since Lucy and I have lots of work to do, why don't you girls go and explore the mall?
Вот деньги, купите себе какой-нибудь ерунды.
Here is some money, go buy some useless mall junk.
Когда здесь появляется человек с фолликулярной недостаточностью, я задаюсь целью узнать о нем все.
When someone moves into the mall who is folically-challenged, I make it my business to know all about them.
Робертсон нашел те потерянные фото торгового центра?
Did Robertson ever find those photos at the mall he misplaced?
Следишь за кем-то в торговом центре, Берн?
Stalking someone at the mall, Bern?
Похоже их план был в том, чтобы появиться в торговом центре конце катастрофы, героями, ответившими на вызов.
Looks like their plan was to jump out at the end of the mall disaster like heroes responding to the call.
Какие-то маньяки устроили бойню в центре.
Some maniacs just shot up the mall!
Говорят, что события в торговом центре "Зеленая миля" вызвали сенсацию повсюду.
They told me events at the Green Moon Mall had made headlines everywhere.
Остаться здесь, в этом заброшенном торговом ряду?
Stay herein this rundown strip mall?
Серебряный внедорожник грабителей, напавший в понедельник на окружную ярмарку в Огайо. был найден на парковке у торгового центра в Цинциннати.
Well, a silver Suburban used by the thieves who struck the neighboring Ohio State Fair on Monday was found in a strip mall across the state in Cincinnati, Ohio.
Эй, я выхожу из магазина прямо сейчас.
Hey, I'm leaving the mall right now.
Какой магазин?
What mall?
Какой магазин...?
What mall...?
В каком вы магазин?
What mall are you at?
В каком магазине ты была похищена?
What mall were you at when you were abducted?
Похищена девушка в Фешен Плаза.
Female abducted at Fashion Plaza Mall.
Всем постам. Похищенная девушка из Фешен Плаза.
All units, kidnap in progress, female abducted at Fashion Plaza Mall.