English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ M ] / Medi

Medi tradutor Inglês

33 parallel translation
Наши медики-роботы могут поместить человеческий мозг в подходящее андроидное тело.
Our medi-robots are able to place a human brain within a structurally compatible android body.
Без обследования определить трудно.
- What drug? I can't identify it without a medi-comp.
И в эту пятницу, в Стальной Клетке,
And this Friday, at the steel cage medi-slam,
Вот лека...
Here's to the medi...
Доктор Том Ломан, Майами-дейд Мед...
Dr. Tom Loman, Miami-Dade Medi...
Кажется, эта клиника - филиал спа-клиники в Малибу.
It looks like they're affiliated with the Malibu Medi-Spa.
Меня тошнит от того, что она живет в своей уютной квартирке в Венисе, * Район в ЛА покупает пилюли в аптеке на углу по своей карточке медпомощи.
It makes me sick that she's living in some cozy apartment in Venice, buying drugs at the corner CVS with her Medi-Cal card.
А потом наступили страшные времена и тёмные времена, и "я-ничего-не-вижу" времена а потом Средние злые века [Medi-eval] а потом Средние добрые века [ "Medi-Good" ] а потом Средние "размышление-в-надлежащем-русле" века а потом было Возрождение, Просвещение и Чарльз Дарвин [учёный] в 18 * *...
and then, it went into the dark ages and the dingy ages, and the i-can't-really-see ages. and then you got the medieval period, and then the medi-good period, and then the medi-thinking - in-a-proper-sense-way thing, and then you get renaissance and the enlightenment.
Судьи точно не впечатлены и счёт пока временно лучший
The judges are clearly not impressed, at the scores so far is medi-okey at best.
Сначала приведи ее в чувство, открой аптечку, найди набор инструментов.
Okay, first let's get the motor going. Open the medi-pack.
Здорово.
- Medi-Tec.
Это Бернард Торелл из "Меди-тек".
Bernard Thorell on Medi-Tec.
Знаете, сколько стоит Нобелевская премия для такой компании, как "Меди-тек"?
You know what a Nobel Prize is worth for a company like Medi-Tec?
Очевидно, Нобелевская премия принесла бы большую экономическую выгоду компании "Меди-тек".
Nobel Prize had great economic importance for Medi-Tec.
Нужна ско-ско-скорая помощь.
Medi-medi-medical emergency.
Я отведу тебя к медикам.
I'm gonna get you to a medi-pod.
Вероятно, есть правило по которому не больше чем два ординатора, разрешается лететь в самолете.
Apparently there's a rule that no more than two attendings are allowed on a medi plane.
Минздрав к этом очень серьёзно относится.
Medi-Cal's very specific about this.
Медицинский бот. Назначает вакцины со стопроцентной точностью, но не может успокоить ребёнка, боящегося иголок.
A Medi-Assist bot has 100 % accuracy rating when administering a vaccine, but it cannot comfort a child who's afraid of the needle.
Эй, можешь спуститься к машине и принести аптечку?
Hey, can you go down to the car, get the medi-kit?
Медицинский.... спа день.
Medi-peutic... it's a day spa.
Я пойду на это медоспа...
I'll go to this medi spa...
Есть видеосигнал из вертолёта.
We have a visual from a medi-chopper.
Нужно ещё лерства.
Need more medi-jen.
148 ) } Медицинский блок " Хэсон
[Hae Sung Medi Cube]
Зона угрозы - полевой госпиталь "Medi Cube".
Is the area of interest Medi Cube's field hospital?
В "Medi Cube" переводится VIP-пациент.
A VIP patient is being transferred to Medi Cube.
Когда я рассмотрела эти числа как однозначные, я получила "Духовная забота Меди-Спа".
So, when I treated these numbers as single digits, I was able to spell "Inner Care Medi-Spa."
Мы с Романом займёмся "Меди-Спа".
I'll check out this medi-spa with Roman.
Роман и Веллер отправились в "Меди-Спа", а мы едем в дом по адресу Аш Роад, 167, который принадлежит 70-летнему пенсионеру.
Roman and Weller went to the medi-spa, and we're going to 167 Ash Road, which belongs to a 70-year-old retiree.
Петерсон прислала мне планы здания.
Patterson just sent me the plans to the medi-spa.
То есть это не просто спа-клиника.
So this isn't just a medi-spa.
В "Меди-Спа" Веллера и Романа нет, но их машина всё ещё на парковке.
No sign of Weller or Roman at the medi-spa, but the undercover car's still parked at the lot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]