Mentioned tradutor Inglês
6,019 parallel translation
Также упомянула, что ты пытался её убить.
She also mentioned that you tried to kill her.
Ты же только что сообщил.
You just mentioned it.
Как на счет вашей подруги из ЦРУ о которой вы говорили на прошлой неделе?
What about your old CIA friend you mentioned last week?
Я уже говорила, мы практически одновременно пришли работать в ЦРУ.
I think I mentioned that we started at the Company the same week.
Да, да, ты уже говорила.
Yeah, yeah. You mentioned it.
Вот поэтому дочь нашей жертвы никогда не упоминала, что ее маму подстрелили.
That could be why our victim's daughter never mentioned her mom being shot.
Я упоминал, что чердак сводит меня с ума?
Have I mentioned that attics freak me out?
Больше не хочу снова слышать упоминаний её имени.
I don't want to hear her name mentioned again.
Между тем, Кирстен его никогда не упоминала.
Meanwhile, Kirsten has never mentioned him.
Ты говорила, что видела собаку во время сшивания.
I know you mentioned you saw a dog in the stitch.
Сосед увидел кровавый след на дороге, позвонил в полицию, упомянул, что дом принадлежит морпеху.
Neighbor saw the blood trail on the driveway, called the police, mentioned that the house belongs to a Marine.
Как мы уже дважды упоминали, именно поэтому вы здесь.
As we already mentioned twice, that is why you are here.
Никогда не упоминал.
Never mentioned it.
Кристин упоминала, что у тебя случились неприятности.
Christine mentioned you were having a hard time.
Избавься от этих файлов наблюдения, о которых ты говорила.
Get rid of that... surveillance footage you mentioned.
О, и я уже упоминал, что пока вода добралась до моих лодыжек я начал писать другой том?
Oh, and have I mentioned that while water rose above my ankles, I started writing another tome?
Возможно, я упоминал разок-другой неуклюжую девицу, которую я приглашаю на прием в саду.
I might have mentioned a thing or two about the awkward dork I'm inviting to the garden party.
Надо заглянуть в этот нарко-бутик который может оказаться полезен.
You should look into that cocaine-et-couture shop you mentioned- - sounds promising.
- Ты помнишь, если он когда-нибудь упоминал никаких расовых проблем?
- Do you remember if he ever mentioned any race-related problems?
Я имею ввиду не то, чтобы он упоминал, но если хоть чуть-чуть как он, то она герой.
I mean, not that he mentioned, but if she's anything like him, she's a hero.
Если верить комментам на сайте, то речь идет о "женскорептилоидном боксе в пустыне".
If I believe the comments on the website, they mentioned a "Female / reptilian boxing match in the desert."
Габи сказала, что вы познакомились у ее квартиры.
Gabi mentioned you met, uh, at her place.
Вы сказали, что наверху из шкафа вылетело стекло.
You mentioned that some glasses were knocked off the cabinet upstairs.
Когда я упомянула брата Дэнни – СиДжея, ты среагировал.
When I mentioned Danny's brother CJ, you reacted.
Пол также упоминал кое-что о... проблеме с денежным потоком, что Грег собирается взять кредит... снова.
Paul also mentioned something about, um... a cash-flow problem, that Greg was looking to extend a line of credit... again.
Лучше давай поедем в отель, о котором я говорил.
I thought we'd go to that hotel I mentioned.
Изабель я сказала, так что, надеюсь, и она там будет.
I've mentioned it to Isobel, so I hope she's there too.
Она говорила.
Stahma's a traitor. She mentioned this.
Пожарные смогли сдержать пострадавших в отделении скорой, но было упомянуто об Эболе.
CFD was able to contain the victims in the ER, but Ebola was mentioned.
Ты говорил о ловушке раньше.
You mentioned a trap before.
Мне показалось, что упомянув о связи между нами и миссис Хардинг, вы пытались её подловить.
I've an idea that when you mentioned Mrs Harding's connection with us you were trying to catch her out.
Начинаю понимать, что не совсем готова. Она говорила.
She mentioned that.
Лиам упомянул новую деталь... что-то о змеиных глазах.
Liam mentioned a new detail - - something about snake eyes.
Вы говорили, что у вас есть муж.
Look, you mentioned that you have a husband.
Вы упомянули друзей Кайла
Provenza : [Clears throat] You mentioned Kyle's burnt-out friends.
И когда ты не упомянула об этом, я....
And when you never mentioned it, I...
Он упомянул о карте памяти.
He mentioned a flash drive.
Но он упомянул женщину, которая ждет его.
But he mentioned a woman, someone waiting for him.
Та работа о которой ты упоминал... ты можешь найти мне что нибудь.
Um, those jobs you mentioned- - you can find me something.
Он упомянул ваше имя.
He mentioned your name.
И поскольку вы не упомянули, что учились в Риверлейк, все ваши друзья-ищейки подумали, что вы прекрасный детектив, способный достать эксклюзивные сведения.
And since you had never mentioned that you had gone to Riverlake, all of your fellow web-sleuthers thought you were this amazing detective who was able to suss out things no one else could.
Возможно я упомянул магнит.
I may have mentioned a magnet.
Мама Винди также упомянула друга из колледжа.
Windi's mom also mentioned a college boyfriend.
Как это возможно, что никто в этом городе никогда о нём не упоминал?
How is it possible that nobody in this town ever mentioned him?
Кирстен никогда его не упоминала.
Kirsten has never mentioned him.
Простите, надо было раньше сказать.
Sorry. I should have mentioned it earlier.
Помнишь, агент упоминул осведомителя.
The agent back there, the CI he mentioned?
Ведь он ни разу про тебя не вспоминал.
Because he has literally never mentioned you.
- Иначе я бы сам вам сказал.
- I would have mentioned it.
Он говорил это.
He's mentioned that...
И он ни слова не сказал вам о своих пристрастиях?
He never mentioned sadism?