Michelle tradutor Inglês
2,850 parallel translation
Мишель?
Michelle?
Например, что это за "важные улики", которые заставили вас думать, что Мишель вовлечена в покушение.
Like this "hard evidence" that made you think Michelle was involved in the first place.
Мертвый стрелок был подставлен точно так же, как Мишель.
The dead shooter was set up - - Just like Michelle.
Мишель 4 раза звонили с мобильника стрелка.
Michelle received four calls from the shooter's cell phone.
Мишель с мобильника метвого стрелка
From the dead shooter's cell to Michelle.
- Мишель и я как раз сейчас говорили об этом.
- Michelle and I were just talking about that.
Ашер выбрал застенчивую рокершу Мишель Чемюэл против поп артистки Челси М.
♪ I am titanium ♪ Usher picked introverted indy rocker Michelle Chamuel over pop artist Chelsea M.
И Ашер выбрал скромную рокершу Мишель Чамуэль и совершил последнюю кражу латинской певицы Катиа.
And Usher chose introverted rocker Michelle Chamuel and made Latin artist Cathia the final steal of the battles.
Мишель Райтцен из Грэйт Нек, Нью-Йорк.
Michelle Raitzin from Great Neck, New York.
Имея сильные музыкальные корни, Мишель верит, что ее судьба - это оглушительный успех на сцене шоу # TheVoice.
With her strong musical roots, Michelle believed her destiny was success on "The Voice" stage.
Я дал Холли и Мишель песню "Blown Away" Кэрри Андервуд, т.к в ней чувствуется влияние поп-музыки плюс немного рока, немного RB.
♪ shatter every window until it's all blown away ♪ I gave Holly and Michelle a song called "Blown Away" by Carrie Underwood because it's got a little bit of pop influence. It's got some rock.
Мишель и Холли могут легко исполнить эту песню, потому что нет предела их певческим способностям.
It's got RB. Michelle and Holly can both do that because there's really no limits to their singing ability.
Мишель, у тебя хорошо получается, но когда ты начинаешь петь, ты делаешь небольшой надрыв в голосе.
♪ blown away ♪ Michelle, great attitude, but when you release the word away, you do a little break in your voice.
Холли и Мишель встретились с Блэйком для последней репетиции.
Holly and Michelle meet with Blake to rehearse.
Мишель, у тебя нет ни одной проблемы с нотами, по крайней мере тех, что были.
Michelle, you didn't have any of the pitch things. I mean, not even one of them from before.
Далее, Холли и Мишель поднимут планку битв на новый уровень.
Coming up, Holly and Michelle take the battle to a whole new level.
Пришло время для Холли и Мишель сразиться на ринге, и только одна останется в команде Блэйка.
It's time for Holly and Michelle to battle, and only one will remain on Blake's team.
Или же это будет потомственная певица, Мишель Райтцин?
Or the singer living out her family's music legacy, Michelle Raitzin!
Битва Холли и Мишель из команды Блэйка.
That is Holly and Michelle, team Blake in the battle round.
Мишель, я думаю, у тебя немного сбилось дыхание под конец, и пение перешло в фальцет, и от этого твоё исполнение вышло с огрехами. Я бы, наверное, выбрал
Michelle, I think that you lost a little bit of your breath at the end and went to falsetto, and it was a little weaker than the rest of your performance.
- Мишель, я был единственным, кто повернулся к тебе, и сейчас мне интересно, остальные трое наставников в это время были в коме или они спали?
- Michelle, I'm the only person that turned around for you, and right now I'm wondering if the other three were in a coma or if they were asleep.
Мишель Райтцен.
Michelle Raitzin, everybody.
Спасибо, Мишель.
Thank you so much, Michelle.
Простите, вы Шон Кинг и Мишель Максвел?
Excuse me. Are you Sean King and Michelle Maxwell?
Я - Мишель, партнер Шона.
I'm Michelle, Sean's partner.
Мишель идет к вам.
Michelle's headed your way.
А, нет.
Michelle. No, wait.
Ой, ее зовут Мишель.
Oh, it's Michelle.
Все кончено, Мишель.
It's over, Michelle.
Привет, это Мишель.
Hi, this is Michelle.
Мишель, я сказала купить белые лилия, а не вот это черт пойми что.
( sighs ) Michelle, I told you to get calla lilies, Not whatever the hell these are.
Эм, Мишель. Я этим займусь.
Uh, michelle, I'll take it from here.
Мишель.
Michelle.
Пусть Мишель возьмет ее.
Just let michelle take this one.
Мишель, это будет великолепное время для тебя чтобы ты смогла попрактиковаться для получения лицензии.
Michelle, this is gonna be a great time for you to get your hours in for your license.
Эе, парни, теперь у вас есть диджеи.
( Michelle laughs. ) You guys have DJs now.
- Тоби в сети.
( Michelle ) : - Toby's online.
Я все еще жду здесь, Мишель.
So, I'm still out here waiting, Michelle.
На чем?
Michelle : In what vehicle?
- Мишель...
- Michelle...
- Что?
( Michelle ) : - What?
Мишель, посмотри на это.
Michelle, check it out.
Они следуют твоим маршрутом?
Michelle : Are they responding to your coordinates?
- Не стрелять!
( Michelle ) : - Hold your fire!
Это мой партнер Мишель Максвелл.
This is my partner, Michelle Maxwell.
Анджела, должно быть, встречается с информатором.
Michelle, Angela could be meeting her source.
А ты как, Мишель?
What about you, Michelle?
Мишель Максвелл.
Michelle Maxwell.
А мы с Мишель будем внутри в наушниках.
And Michelle and I will be inside on earbuds.
Мишель, кто из членов твоей семьи работает на Комиссию по ценным бумагам и биржам?
Michelle, who is that person in your family, again, works for the S.E.C.?
Это Мишель.
It's Michelle.