English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ M ] / Mille

Mille tradutor Inglês

77 parallel translation
- Да?
- Mille.
- Доброй ночи, папа.
- Good night, my friend. - Good night, Mille.
- Доброй ночи, Милле.
- Good night, Mille.
- Доброй ночи, Милле.
- Of course. Good night, Mille.
- Какие молодцы мои родители... - Да...
- Agile parents I've got, Mille.
Милле, где мои ордена?
Mille, where are my medals?
Ну, Милле, как я?
Mille, do I look good?
Не может быть...
Mille's mad.
Благодарю.
Grazie mille.
Это очень хорошие наполеоны.
- It's a very good mille feuilles.
Одна, две, три, четыре... Ваша сдача.
One, two, three, four mille.
Mille grazie, signore!
mille grazie, signore.
Я был ошеломлен, когда увидел корабль, настоящий корабль в одной миле от острова.
I was petrified when saw a boat that were sailing just to one mille of the island.
Даже когда мы внутри, я не могу поверить, что это не спецэффект.
Even when we're inside, I can't quite believe It isn't a Cecil B De Mille special effect.
Тысяча извинений за мою бестактность.
Mille pardons. I was most maladroit.
Но тебе не обязательно назьiвать меня тетя Милли.
You don't have to call me Aunt Mille, though.
Я не мул, черт возьми! ( В оригинале не "черт возьми", а "Mille quenouilles" - "Тысяча веретен" - я не понял )
I'm no mule!
Эй, норм, а я думал ты собирался порыбачить на Милле Лакс.
I thought you was goin'ice fishing up at Mille Lacs.
Проклятье!
Mille tonerres!
Сесил Б. Ди Майл, Величайшее Шоу на Земле... ему нужен слон.
Cecil B. De Mille, The Greatest Show on Earth... he needs an elephant.
- А этот лимонный из слоеного теста.
- And, uh, that's lemon on a mille-feuille crust.
Печенье и цейлонский чай!
A mille-feuille cake with Ceylon tea!
Милли...
... mille-feuille...
Как и Милле.
Neither could Mille.
Grazie mille.
Grazie mille.
Один... нет, два "наполеона".
These little strawberry things... One... No, two mille-feuille.
Мир тесен. Часто встречаешь старых друзей.
Life is a mille-feuille, we're all on the same layer.
Нет, в "Тысяче холмов".
No, I work at the Mille Collines,
- Я могу привезти их из отеля.
- I don't have it here, At the Mille Collines I can get it for you,
Помните о статусе "Тысячи холмов", Пол.
"Maintain the Mille Collines'dignity at all times, Paul,"
Сэр, вам звонят из "Тысячи холмов", Руанда, первая линия.
Sir, there's a call from the Mille collines in Rwanda on line one. Yes?
Некоторые наши директора предлагают закрыть "Тысячу холмов" до окончания беспорядков.
Some of our directors believe we should close the Mille Collines until this unrest is over,
"Тысяча холмов" - оазис спокойствия для наших клиентов.
The Mille Collines is an oasis of calm for all our loyal customers,
Армейские генералы не разрешают приближаться к "Тысяче холмов", боятся бельгийских солдат.
Our generals in army say, "Don't go near the Mille Collines or they will send the Belgian soldiers back here,"
Последние новости, братья. Нам сообщили о том, что главные тараканы пытаются выехать из отеля "Тысяча холмов".
We have received reports of very important cockroaches and traitors trying to escape from the Mille collines Hotel.
- Везёте тараканов из "Холмов"? - Нет.
You're moving cockroaches from Mille Collines?
- Её привезли из "Тысячи холмов".
They kust arrived on trucks from the Mille Collines,
Беженцам из "Тысячи холмов" занять места в автобусах.
All Mille collines evacuees to the buses now, please.
Он там, под твоими mille feuille.
It's under your mille feuille.
Mille feuille.
Mille feuille.
Хелене и Лисе, и Милле.
Helene and Lise and Mille.
Выдумаете, что людям нужны сцены с раздеванием? Нет!
You think they asked De Mille if he would waste his time on nudie shots?
Я спрятался в Мил Колин пока резня не прекратилась.
I hid out in Mille Collines until the massacres ended.
o / ~ Nei cieli bigi o / ~ o / ~ Guardo fumar dai mille comignoli Parigi o / ~
o / ~ Nei cieli bigi Guardo fumar o / ~ o / ~ dai mille comignoli Parigi o / ~
Grazie mille, синьорина.
Grazie mille, Signorina.
Что, в самом деле?
You think so, Mille?
Милле...
Mille!
Сейчас.
Mille lire.
Тысяча извинений, мадам.
Mille pardons, madame.
Только благодаря этому мы ещё живы.
The lnterhamwe believe that the Mille Collines is a four-star Sabena hotel, That is the only thing that is keeping us alive,
- Им запрещено покидать отель.
- They cannot leave Mille Collines,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]