Millers tradutor Inglês
74 parallel translation
- Семья Миллеров была нашими хорошими друзьями.
- The Millers were good friends of ours.
Позвони Миллерам.
Call the Millers.
Ни Миллеры, ни Ирвинги не получали приглашений.
Neither the Millers nor the Irvings received invitations.
Вы действительно думаете, что сможете купить жизнь Сержа Миллера?
Do you really think you could buy Serge Millers life?
Четыре мельника за год...
Four millers, in only one year...
Как там поживает платье Николь Миллер, когда уже прибудет?
So do you have any idea when the Nicole Millers are coming in?
Ах, да, Николь Миллер.
Oh, yeah, the Nicole Millers.
Вы не знаете, когда из Милана прибудут платья Николь Миллер?
Do you know when the Nicole Millers are coming in from Milan?
Николь Миллер?
Nicole Millers?
Мы не ожидаем поставок этих платьев.
We aren't expecting any Nicole Millers.
Дай мне 2 Миллера, Джим Бим и какой-нибудь ром с колой - это для них.
Willie : Uh, give me 2 Millers, uh, Jim beam, and, uh, some rum and coke for them out there.
- Сейчас тебе надо заняться доставкой этого грузовика с кормами к Миллерам.
- What you need to focus on right now is getting this truckload of feed over to the Millers.
Раздача хлеба в этом месяце проводится Капитолийским Братством Мельников.
This month's public bread is provided by the Capitoline Brotherhood of Millers.
Вино поставит Капитолийское братство, а выпечку Товарищество Мельников.
Wine to be provided by the Capitoline fraternity, and cakes by the Guild of Millers.
Товарищество Мельников - только лучшее зерно...
The Guild of Millers uses only the finest grains...
- Как начет Миллеров?
What is it about the Millers?
Найдем тех, кто жил там в одно время с Миллерами.
Find out what life it was with the Millers.
Да, Миллеры.
Yeah, the Millers.
Я не был связан с Миллерами.
I wasn't connected to the Millers.
Миллеры будут здесь через час.
The Millers will be here in an hour.
Так что я залезла в интернет и отыскала всех Миллеров из Санта-Круза. Их был миллион, но... Среди них был только один с именем Ноа.
So I got on the Net and I looked up Millers in Santa Cruz... and there was a million of them, but there was only one under the name "Noah".
Пайпер все глубже и глубже вводит семью Миллеров в заблуждение.
Piper is digging herself deeper and deeper into the pit of deceit with the Millers...
Просто поговори с ним. Под "поговори" я подразумеваю "выслушай".
I got phones from the Millers, the Yangs, the DuBonnets -
- Миллеров ограбили.
- The Millers got robbed.
Вот телефоны от the Millers, the Yangs, the DuBonais.
I got phones from the Millers, the Yangs, the DuBonais.
Когда мы с Бобби были женаты, мы дружили с Миллерами.
When bobby and i were married, We were kind of friends with the millers.
Есть одно но. В Соединенных Штатах 4500 Терри Миллеров.
Except there are 4,500 Terry Millers in the United States.
Каждый год мы ходим на вечеринку к Миллерам, и каждый год я вся из себя такая положительная, вроде Алисы в Стране Чудес или Золушки.
Every year we go to the Millers'party, and every year I'm the me goody-goody character, like Alice in Wonderland or Cinderella.
А Лашанда сказала, что в городе 337 Миллеров.
And Lashanda says there's like 337 Millers in Deranja County.
Они вместе со своим младшим сыном были найдены зарезанными внутри собственного дома. Полиция запрашивает любую информацию, которая поможет найти Кристофера или задержать подозреваемых, участвовавших в этом зверском тройном убийстве и похищении ребёнка.
The Millers, along with their younger son, were found stabbed inside their home, and police now are asking for any information that could lead to Christopher's return or the apprehension of any suspects involved in this vicious multiple murder and child abduction.
Мы знаем, что Стивенсоны раньше жили в Сент-Луисе, где перерезали горло семье Миллер. - Да.
OK, we knew that the Stevensons previously lived in the same St. Louis house where the Millers had their throats cut.
- Но перед этим Миллеры жили в доме в Орандж-Каунти. Где до них жила семья де Лузио, которую порезали газонокосилкой.
Before the Miller family was killed, the Millers lived in the same house in Orange County where the De Luzio lawn massacre occurred.
Кларки-Миллеры.
The, Clark-Millers.
Перед лицом смерти каждый житель Честерс Милла нашел свой покой...
Faced with their final moments, Chester's Millers each made their peace...
Мы мельника.
We're the Millers.
- Помните, что мы мельника.
- Remember we're the Millers.
Красиво сделано, Мельников!
Nicely done, Millers!
Мельники нести их собственный вес.
Millers carry their own weight.
Теперь просто мельника.
Now just the Millers.
Buenas Noches, Мельников
Buenas noches, Millers.
- Мы мельника. - Ах.
- We're the Millers.
Прощайте, Мельников
Adios, Millers.
Есть и другие мельники.
There are other millers out there.
Всем жителям Честерс-Милл настоятельно рекомендуется оставаться дома, пока ситуация не разрешится.
All Chester's Millers are under an advisory to stay home until the situation is resolved.
Это заслуга многих жителей Честерз Милл.
A lot of Chester's Millers made that happen.
К тому же, если вы разыскиваете Хот Рода, вам точно к Миллеру.
Besides'you want to know where Hot Rod Dunham's at, Millers your guy.
Это фишка Миллера.
That's Millers department.
You know how many Millers have been or are currently in jail?
You know how many Millers have been or are currently in jail?
- Привет, Джефф.
It's the millers... Hey, jeff.
Оуэн у Миллеров?
Is Owen at the Millers'?
На 7-ой столик через пару минут нужно принести кока-колу лайт, хорошо?
Tiffany, table seven needs a diet Coke and two Millers.