Mireille tradutor Inglês
71 parallel translation
Мирей, мы же давно все решили.
Come on, Mireille, we've talked about it for so long...
Ты смеешься?
Mireille, are you kidding?
Здравствуй, Мирей.
Hello, Mireille.
И вдруг увидел, что моя коллега Мирей хочет сделать то же самое.
When, all of a sudden, I saw colleague Mireille was about to.
- До свидания. - До свидания.
Goodbye, Mireille.
- Послушай, Мирей...
- Listen, Mireille...
- Мирей...
- Mireille...
- Мирей!
- Mireille.
- Правда?
I wanted to stop Mireille activating the alarm. You did?
По второму каналу Мирей Матье.
I want to see Mireille Mathieu on Channel 2.
- Очень рада. - Сильвия. - Здравствуйте.
This is Mireille.
- Спасибо, Мирей, что встречаешь Новый год с нами.
Thank you, Mireille Mathieu, for joining us.
Почему? Подожди, подожди, подожди.
One Mireille Mathieu she is!
Мирей Бален сыграет жену военного, заболевшего малярией.
" Mireille Balin plays a colonial wife suffering from malaria.
- Мирей Бален красивая.
- Mireille Balin's beautiful!
Это Мирей. Сожитель ее бьет.
That's Mireille.
Я предупрежу Мирей!
I'll fetch Mireille!
Чего изволите, мадмуазель Мирей?
What will it be, Miss Mireille?
Мирейю Буке Одна из наиболее надёжных профессиональных убийц по найму.
Mireille Bouquet, a most trustworthy assassin for hire.
Всё хорошо, Мирейю. Сделай это.
Go ahead, Mireille.
Мирейю моё студенческое удостоверение.
Mireille, that student ID...
Всё нормально, Мирейю,... сделай это.
Go ahead, Mireille. Do it.
Мирейю...
Mireille...
Мирейю
Is that you, Mireille?
Мирейю в память об улице Святого Галана.
Mireille, to our memories of St. Galen's Cathedral.
Мне жаль, Мирейю.
I'm sorry, Mireille.
Мирей, нас...
Mireille and the rest of us.
Исмаель, поскольку мы сейчас все здесь, хочу тебе сказать, что Мирей и я решили, что деньги Жюли должны принадлежать тебе.
Ismael, since we're all here, I want to tell you that Mireille and I want you to have Julie's money.
Когда Мирей Бален бросает Пепе ле Моко.
When Mireille abandons Pépé le Moko.
- Бедняжка Мирей так слаба.
- Pity Mireille's already gone.
Как Мирей?
How's Mireille?
- Ее зовут Мирей, не так ли?
- She's called Mireille, isn't she?
- Мирей.
- Mireille.
Но Вы обещали ту комнату Мирей.
But you promised that room to Mireille.
"Дорогая Мирей, я не писал это!"
"Darling Mireille, I didn't write that!"
Что слышно от Мирей?
Heard anything from Mireille?
"Дорогая Мирей..."
Darling Mireille
"Мирей, моя дорогая, меня уволили..."
Mireille, my darling I've been fired... "
Мирей звонила?
Has Mireille called?
И я говорил с Мирей.
And I've spoken to Mireille.
Да, это Мирей Бален.
Yes, it's Mireille Balin.
Я бы хотела спросить, что происходит с вашей сексуальной жизнью после смерти Мирей?
Since Mireille died, what do you do for sex?
Когда Мирей умерла, я был опустошен, вы сами знаете.
When Mireille died, I was devastated, remember?
Я не смогу полюбить другую женщину, как Мирей.
I've never loved another woman other than Mireille.
Вам очень идут перышки, Мирей.
Nice highlights, Mireille.
- Мирей! - Оставь меня в покое.
- Mireille...
Мирей!
Mireille!
Так.
Sandev, give me Mireille Mathieu from the bag, I want to see it.
Меряй.
Mireille.
Мирей, это Симон.
Mireille, it's Simon.
Я не знаю, что именно, но мне не по себе. - Да?
- Mireille.