Morris tradutor Inglês
1,252 parallel translation
"Мoррис Дeй и Тайм".
Morris Day and the Time!
- Мoррис?
- Morris?
Здравствуйте. Моррис Вейссман.
I'm Morris Weissman.
- Моррис Вейссман.
- Morris Weissman.
- Мне стоило сразу предупредить, что Моррис не охотится. - Не беспокойтесь.
- I should have made it clear that Morris just doesn't shoot.
Завтра мне нужно быть в Лондоне.
Morris, I'm used to it.
Не говори никаких глупостей, Моррис.
MOM : Don't say anything stupid, Morris.
Моррис.
C.W. Morris.
Хорошо, я могу поговорить с ребятами из Вианмаркса.
Well, I can talk to the boys over at William Morris.
Я так и думала.
I already called the Morris office.
Это - оркестр Колледжа Морриса Брауна.
That's Morris Brown.
Это - неуправляемый, непобедимый оркестр Колледжа Морриса Брауна.
That's that unstoppable, undefeatable Morris Brown.
- ( Смеются все ) - или еще чего-нибудь... потому что последние 4 года на Классике Би И Ти... оркестр Колледжа Морриса Брауна надирает этот зад, надирает этот зад.
- [All Laugh] - or something...'cause for the last four years at the B.E.T. Classic... Morris Brown been spanking'that ass, spanking'that ass.
Теперь посмотрим, как Колледж Морриса Брауна превзойдет это!
Now, let's see Morris Brown top that!
А вот и они, Марширующий Оркестр Росомах Колледжа Морриса Брауна.
Here they come, the Morris Brown College Marching Wolverine Band.
Мистер Уэйд, Колледж Морриса Брауна.
Mr. Wade, Morris Brown College.
АСТУ и Колледжа Морриса Брауна... проводящих небольшое соревнование... чтобы заработать денег на покупку униформы.
Atlanta AT and Morris Brown College... putting on a small competition... to raise money to purchase uniforms.
От непобежденного чемпиона Колледжа Морриса Брауна вы знаете, чего ожидать.
With reigning champion Morris Brown, you know what to expect.
( Диктор Колледжа Морриса Брауна ) Приготовьтесь испытать 7 минут шокирующих движений.
[Morris Brown Announcer] Prepare to experience seven minutes of mind-blowing moves.
Черный по требованию народа... Марширующий Оркестр Росомах Колледжа Морриса Брауна... вместе с исполняющим джайв артистом, Пити Пабло!
Black by popular demand... the Morris Brown College Marching Wolverine Band... featuring Jive recording artist, Petey Pablo!
- Из Колледжа Морриса Брауна...
- From Morris Brown.
АСТУ и Колледж Морриса Брауна встретятся в центре поля!
AT and Morris Brown will meet center field!
Моррис, смотри, нам звонит Лила!
Look, Morris! It's Leela calling!
Спасибо тебе большое, Моррис.
Thank you very much, Morris!
Ну, мы с Моррисом раскинули мозгами, и у нас родилась блестящая идея.
Well, Morris and I have been brainstorming and we've come up with what I think is a pretty big idea.
Ты только представь,... мы пригласим Майлза Финча! Ладно.
MORRIS :
И его лучшая идея - о Персике, живущем на ферме.
MORRIS : And his best idea is about a peach that lives on a farm.
Привет, Морзе.
Howdy, Morris.
Даже Джо Моррису приходится несладко, а ведь у него...
I mean, even Joe Morris is struggling. His band's had a hit record.
Даже Джо Моррису приходится несладко, а ведь у него... - Я ведь не Джо Моррис.
But, Ahmet, listen, I'm not Joe Morris.
Роется в фотографиях Морриса Честната,
You know, he's in there getting photos of Morris Chestnut...
- Чувства - автор Morris Albert'
- Feelings - by Morris Albert'
Feelings - поет Morris Albert
- Feelings - by Morris Albert
Чёрт, вы можете представить если бы семья Филипа Морриса была бы кучкой кучерявых ниггеров из Мисисиппи?
Shit, could you imagine if the Philip Morris family was a bunch of jheri-curled niggers from Mississippi.
Лэнни Моррис, господа!
Lanny Morris, ladies and gentlemen.
Ещё никому не удалось связать Лэнни Мориса или Винса Коллинса с её смертью.
No one had ever been able to pin Lanny Morris or Vince Collins to the girl's death.
- Можно автограф, мистер Моррис?
Can I have your autograph, Mr. Morris?
- Тебе я говорю "нет", Моррис!
Well, I say "no" to you, Morris. Excuse me?
Полагаю, мой клиент хотел, чтобы вы поняли, что он сам пишет книгу,... которая послужит не только автобиографией,... но и историей совместной карьеры Морриса и Коллинса.
I believe my client wanted you to understand that he, in fact was completing a book of his own which would serve not only as his autobiography but also as the definitive account of the joint careers of Morris and Collins.
- Мистер Моррис.
- Mr. Morris.
Похоже, вы будете обедать с Лэрри Моррисом!
Looks like you'll be having dinner with Lanny Morris.
Господа, мистер Моррис и мистер Коллинс ответят на ваши вопросы,... но только на пресс-конференции, которая пройдёт в "Палас дель Сол".
Gentlemen, if I could just have your attention. Everyone, Mr. Collins and Mr. Morris will answer questions at the press conference at the Palace Del Sol.
Её название : "Отрывки из мемуаров Лэнни Морриса"!
"Excerpt From the Memoirs of Lanny Morris."
Это Лэнни Моррис.
Yeah, this is Lanny Morris.
Жалуясь официанту,... вы не просто клиент за пятым столиком, вы Лэнни Моррис.
If you complain to a waiter, you're not just some jerk at table five you're Lanny Morris.
Я предан мистеру Моррису.
I have a great loyalty to Mr. Morris.
Разрешите мне представить Вам моего друга из Калифорнии.
- Mr. Morris Weissman.
Тихо, Моррис!
Morris!
Колледж Морриса Брауна, Атланта.
- Comin'into the stadium, right now... this is the future of the funk. Morris Brown, Atlanta.
Приветствуйте ведущих : Лэнни Моррис и Винс Коллинс!
And now, please welcome your hosts the beautiful, the talented, Lanny Morris and Vince Collins!
- От гостя? Да, от Лэнни Морриса.
- Yes, Lanny Morris.