Motors tradutor Inglês
293 parallel translation
- Ты понимаешь в моторах?
You know about motors?
Лязг якорной цепи, работающие двигатели самолета и гудок паровоза.
No, no, no, no! Anchor chains, plane motors and train whistles.
Очень просто, я тогда работала у директора Дженерал Моторс.
Oh, simple. I was nursing a director of General Motors.
Из-за чего нервничать директору Дженерал Моторс?
'What's General Motors got to be nervous about? "
Когда директор Дженерал Моторс ходит в туалет по 10 раз на дню, страна в опасности.
When General Motors has to go to the bathroom ten times a day, the whole country's ready to let go.
И ты завела все машины и закрыла двери?
So you started the motors and closed the doors?
- Да. "Крайслер", "Форд", "Дженерал-моторс", и "Роллс-ройс".
Yes, Chrysler and Ford and General Motors and Rolls-Royce.
Я как вспомню, что надо мной висит 1000 моторов, так вскакиваю с дивана.
The moment I remember I have 1,000 motors on my shoulders I jump out of my sofa.
- У меня кроме твоей плиты 1000 моторов.
- 1,000 motors come before your oven.
- 1000 моторов!
- 1,000 motors!
Здесь, на нижней палубе, пульсирующий с невероятной силой... находятся большие атомные двигатели, которые переместят корабль в новые миры.
Here, on the lower deck, pulsating with unbelievable force are the great atomic motors that will power the ship to new worlds.
Включайте ваши двигатели, пожалуйста.
Switch on your motors, please.
Как только я включу двигатели, мы тут же улетим.
The moment I start my motors, we shall be out of range in time.
Они запустили двигатели!
They've started the motors!
Пусть смело едут вперед.
Tell them not to keep their motors running.
Я могу воспользоваться одним из Ваших автомобилей?
May I use one of your motors?
Я придумаю новые моторы, изобрету новые роторы?
I'd invent new motors, design new rotors?
Двигатели всегда интересовали меня.
Motors have always interested me.
У них есть моторы и крылья и они пролетают 60 миль меньше чем за час.
They've got motors and wings and go 60 miles in less than an hour.
Он всегда радовал своих боссов из Пак Моторс.
And always pleased his bosses Pach Motors Inc.
Выключить двигатели.
Cut motors.
Но казни тех, кто перешел дорогу корпорациям. Да падет гнев божий на головы врагов "Дженерал Моторс".
Except when it shall come to pass thy trade route shall be endangered and then shall thou slay the enemies of General Motors and ICI.
Лучше бы я поехала с Пико, он хоть в моторах разбирается.
He knows about motors. Just my luck!
Уже сейчас арабы украли у нас достаточно американских долларов... чтобы в скорости прийти, и на наши же деньги... купить Дженерал Моторс, IBM, ITT, ATT...
Right now the Arabs have screwed us out of enough American dollars... to come right back and with our own money... buy General Motors, IBM, ITT, ATT...
"Саррау Моторз", крупнейший филиппинский производитель машин.
This is Sarao Motors. The biggest Filipino car manufacturer.
Я посвящаю эту стопку всем алкоголикам Дженерал Моторс.
I dedicate this drink to all alcoholics at General Motors.
У них отказали реактивные двигатели.
Its atmospheric thrust motors are disabled.
Двигатели запущены, зарядные устройства работают на полную мощность.
Motors are running up, chargers operating in full capacity.
Зачинатели Дженерал Моторс На верхних сидениях, получают самый грязный воздух.
The waterheads from General Motors in the top seats, getting the worst pollution.
Пусть едут.
Let Motors.
Я могу снова запустить двигатели на четверть мощности.
I can run the motors again, quarter power.
- Двигатели должны выдержать.
- The warp motors might just stand it.
С двигателями в этом состоянии нет шансов взлететь.
No chance of taking off with the motors in this state.
Эти двигатели деформации огромны.
Those warp motors are huge.
Неудивительно, что им нужны мощные двигатели.
No wonder they need big motors.
Мы застряли здесь без двигателей деформации и без навигатора.
We're stuck here with no warp motors and no navigator.
В Америке все работают толыко на машинах.
In America everybody works like this, with the help of motors.
Одевайся и встречаемся у "Лопес Моторс" через 45 минут.
Get your clothes on and meet me... in front of Lopez Motors in 45 minutes.
Новый отчёт General Motors и совещание в моём офисе завтра в 7 утра.
New report on GM and a conference call in defence stock in my office, 7 am tomorrow.
Они заказали две машины у Вэлли Моторс.
They found two cars at Valley Motors.
Холстед Моторс.
Halstead Motors.
- Холстед Моторс.
- Welcome to Halstead Motors.
Две машины столкнулись с грузовиком и въехали в полицейское ограждение.
Two motors pulled over a truck, stumbled right in the middle of a narc stakeout.
Нам надо поставить моторы сюда.
We ought to put motors on these things.
и буду единственным импортером этих вожделенных машин.
I'm going to meet him in New York and become the sole importer of the motors.
Добрый день, это отдел просроченных платежей "Кумацу Моторс".
Hello, I'm calling from Delinquent Accounts at Kumatsu Motors.
Знаешь как в "Дженерал Моторс" отзывают машины с браком?
You know how General Motors will recall cars?
И можно смело сказать, что теперь я разбираюсь в моторах меньше чем когда впервые поднял этот капот. Ну, я взглянул. Вот так.
Well, I've had a look around, and I think we can safely assume that I now know less about motors than I did when I first lifted up that bonnety thing.
Птицы не поют, двигатели не работают, нет НИЧЕГО!
No birds singing, no motors revving, nothing.
я мог отделывать потолки, ћартин мог устанавливать двигатели,
I could be artexing a ceiling, Martin could be fixing motors,
Работу. Тут, слышал, на работу в Би Эм Моторс берут.
Yeah, I heard they hiring'down at B.M. Motors, Tray.