Mugen tradutor Inglês
97 parallel translation
Муген, Джин и Фуу - те, кто ищут самурая, пахнущего подсолнухами, - наконец достигли Эдо.
Having set out on a journey in search of the samurai who smells of sunflowers, Mugen, Jin, and Fuu have at long last reached Edo.
Я в курсе.
- -Mugen!
Муген.
Mugen?
Это Муген.
Is that you, Mugen?
А, Муген?
Isn't that right, Mugen?
Мукуро, Муген и я были вместе на острове.
Mugen, Mukuro and I used to live on the island together.
Мы все родились и выросли там.
Mugen, Mukuro and I were all born and raised there.
Думаю, всё будет в порядке, если с вами Муген.
I think you'll be okay if Mugen is with you.
Муген вам ничего не рассказывал?
Mugen never said anything about that to you?
Ничего, просто... наверно хорошо быть с ним... как в старые времена.
Nothing, I just... I wish I could be with Mugen, just like in the old days.
Муген!
Mugen!
С Мугеном всё будет хорошо?
I wonder if Mugen is gonna be okay?
Ты счастлив, Муген?
Mugen, are you happy now?
Потому что она с тобой.
Because she gets to be with you, Mugen.
Муген, я тоже хочу быть с тобой.
Mugen... I want to be with you, too.
А как же Муген?
What about Mugen?
Спаси Мугена!
Save Mugen!
Умоляю! Муген.
Please, save Mugen!
Какой из них? Муген...
Mugen's on it!
Умоляю!
Please, save Mugen!
Муген... так просто не погибнет! Успокойся!
Mugen would never die that easily!
Уходим отсюда. Но... Муген ещё...
But what about Mugen?
Муген был казнён властями Сацумы за нападение на корабль.
Mugen was executed by the Satsuma domain officials for the assault on the raw sugar transport.
Я хочу отомстить за дважды убитого Мугена.
Mugen's been killed by him twice now. I want to avenge him.
Муген.
Mugen...!
Муген, наконец, пришёл в себя.
Mugen's back, but they aren't here...
Но Муген...
I can't believe that Mugen...
Муген.
Mugen!
Я первый раз его таким вижу... что сможет победить.
I've never seen Mugen like this before. It means that this is one opponent that he isn't sure he can defeat.
Что же, таким образом, я стала путешествовать с ними - Мугеном и Джином. Конец.
Anyway, that was how I came to set out on my journey accompanied by these two men, Mugen and Jin.
Пришёл какой-то парень, который сказал, что его руку отрубил Муген. Йо.
A guy showed up, saying something about Mugen cutting his arm off.
И самые плохие были о Мугене. Я верила, что он вернётся.
The worst part of it all is that jerk, Mugen.
И в то время пока Муген не возвращался, я провела всё время с Джином.
By the way, I spent a lot of time with Jin because that jerk Mugen didn't come back.
Преступник по имени Муген.
Vagrant Mugen.
Имя Муген.
The name's Mugen.
Муген...
- -Mugen.
Преступники Муген и Джин.
Vagrant Mugen! And vagrant ronin Jin!
Начнём, пожалуй. Всё идут в Нагасаки сериала герои, имена у которых Муген, Дзин, да и Фуу.
Our three travelers, Mugen, Jin, and Fuu, continue their long journey to distant Nagasaki.
Муген!
- -Mugen!
Муген, постой!
Mugen! Hey, wait!
Муген, Сара-сан очнулась.
Mugen! Sara's regained consciousness.
Живи, прошу. Муген.
I want you to live, Mugen.
нападающие на первой и второй базе. Теперь биту берёт в руки Муген.
The next batter up is Mugen, with no outs and runners on first and second.
Мугена переполняет боевой дух!
Mugen is full of spirit as he winds up his pitch, and- -
Муген, я отдаю это тебе, как и обещал.
Mugen!
Муген.
- -Mugen!
Муген.
Mugen...
Муген...
Mugen's on it!
Муген...
Mugen...
Муген?
Mugen?
Девка у нас.
Mugen...!