English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ N ] / Naj

Naj tradutor Inglês

55 parallel translation
Надж, делай, что велено!
Just do as I say, Naj.
Где Надж?
Where's Naj?
Если б я так не давила на Наджа, он бы остался дома, и мы бы в это не вляпались.
If I hadn't been so hard on Naj, he'd still be at home and we wouldn't be in this mess.
Я уже говорила - без Наджа никуда не поеду.
Well, I told you... I'm not leaving without Naj.
Доброе утро, Надж.
Plenty for seconds. - Morning, Naj.
Надж, ты хороший мальчик.
You're a good kid, Naj.
Пойду разбужу Наджа.
I'll go and wake Naj.
Поймал, Надж!
I got him, Naj!
Надж!
Naj!
Взгляни на Наджа.
Look at Naj.
Так, Надж, задувай.
OK, Naj, do the honours.
- Удружил, Надж...
Thanks, Naj.
Надж, ты позавтракал?
You finished, Naj?
Не парься, Надж.
It's all right, Naj.
Надж, нам пришлось проявить строгость, ибо я думаю, что он считал нас людьми второго сорта.
We had to be a bit strict with him, Naj, because I think he thought he was a bit better than the rest of us, didn't he?
Надж? !
Naj?
Надж?
Naj?
Знаю, Надж, но надо же проявлять осмотрительность.
I know, Naj, it's just we have to be so careful.
Я уже от Наджа наслушался.
I get enough of that from Naj.
Так, считая голос Наджа, четверо "за", трое "против".
OK, with Naj, that's four to three.
Идем, Надж.
Come on, Naj.
Naj, прекрати.
Naj, stop.
Naj, уйди с дороги!
Naj, get out of the way!
Довольно, Naj.
All right, Naj.
Naj...
Naj...
Naj, Мы везде искали.
Naj, we've looked everywhere.
Naj, ты баласт.
Naj, you're a liability.
Naj, я трус.
Naj, I'm a coward.
Наверное ты прав, Naj, Наверное она просто играет с нами в прятки
Maybe you're right, Naj, maybe she's just playing a really long game of hide-and-seek with us.
Naj!
Naj!
Naj, ты достаточно взрослый Что бы иметь свое мнение И если ты захочешь остаться здесь, Что бы подождать Abby
Look, Naj, you're old enough to know your own mind, so if you want to stay behind and wait for Abby
Не будь глупцом, Naj.
Don't be silly, Naj.
- Naj!
- Naj!
Naj, хватит!
Naj, come on!
Вы двое оставайтесь с Najом.
You two stay here with Naj.
Naj, пошли прогуляемся.
Naj, let's go for a walk.
NAJ : он заключенный.
He's a prisoner.
Ал, вы с Наджем идите к шахте и ждите, пока Сара принесет ключи.
Al, you and Naj go to the mine and wait for Sarah to bring you the keys.
Я пойду с Najом.
Well, um, I'm going to go back with Naj.
Все будет в порядке, Naj.
It'll be OK, Naj.
борюсь, Naj, я буду бороться.
I will, Naj, I will.
Все будет хорошо, Naj.
It'll be all right, Naj.
Naj, присмотри за ним.
Naj, look after him.
Все хорошо, Naj.
It's OK, Naj.
Naj!
- Naj!
- Надж, а Грег у нас шутник!
Naj, Greg made a joke!
Naj.
Naj.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]