Nerds tradutor Inglês
482 parallel translation
Карточные столы - это вотчина ботаников.
The tables where kids play Ju-Ji-Mon, that's the realm of the nerds.
Играть здесь может кто угодно, Задроты не запрещают.
Anyone can play there if they want- - The nerds can't stop them.
Но хорошие игроки, как правило, выходят только из ботанов. Поэтому другие ребята играть здесь побаиваются.
But nerds tend to be really good Ju-Ji-Mon players, so the other kids are, like, scared to play there.
Это своего рода островок безопасности для ботанов.
It's sorta like a safety zone for nerds.
ОДни и те же вещи каждое утро, те же улицы, те же придурки, то же кофе... та же толстая женщина...
The same thing every morning, same streets, same nerds, same coffee... same fat girl...
Как свой парень я должен досаждать ботаникам.
As a jock, it is my duty to give nerds a hard time. - Hey, pal! Did you get a load of the nerd?
[Skipped item nr. 204]
Listen to yourself, man. You're hangin'with nerds.
Ясно, что ребята - хорошие, но они и вправду ботаники. Правда?
These boys sound very nice, but they're clearly nerds.
Но ботаники - мои смертельные враги.
Really? But nerds are my mortal enemy.
Папа, ботаников нечего бояться.
Dad, nerds are nothing to fear.
К их числу относятся... попкорновый магнат Орвил Редденбокер, рок-звезда Дэвид Берн и член Верховного суда Дэвид Сутер.
Some nerds of note include popcorn magnate Orville Redenbacher... rock star David Byrne and Supreme CourtJustice David Souter.
Ботаны здесь.
The nerds are here.
- Этот ботан...
He's king of the nerds.
Мы были кретинами, чёрт возьми!
We're nerds, god damn it!
Не думала, что фанаты ежегодников выйдут из спячки до весны.
I didn't think yearbook nerds came out of hibernation till spring.
Разве не для этого нужны ботаны?
Isn't that what nerds are for?
С тех пор, как умники из бухгалтерии переехали только мы пользуемся этой уборной.
Since the nerds in Accounting moved we're the only ones in this bathroom.
Страна лысых лихачей, лицемеров, подлых начальников и гнусных прилипал типа тебя!
Speeding little bald guys, hypocrites, cowardly businessmen phony baloney politicians, happy-go-lucky nerds like you!
- Будущее принадлежит молодым компьютерным гениям. Таким как Хагбрад.
Computer nerds like Hagbard are our future.
ќй-ой! " убрилы!
Uh-oh! Nerds!
Поверить не могу, что мы до этого докатились.
I can't believe what a bunch of nerds we are.
Зубрилы!
Nerds!
Вот свора недоумков!
You're a big bunch of nerds!
Вчера мы потеряли мою машину, потратили краденые деньги трансвестита, а теперь еще и какие-то космические придурки требуют от нас то, что я даже выговорить не могу.
Last night, we lost my car we accepted stolen money from a transsexual stripper and now some space nerds want us to find something we can't pronounce.
Чувак, эти космо-придурки вернулись.
The creepy space nerds are back, dude.
Идиоты.
- Nerds.
И ещё притащил каких-то ботанов!
He brought nerds!
Вечность с ботанами.
Eternity with nerds.
Пoка фильм "Тупица и Хрoник" будeт сущeствoвать... у интeрнeтских зануд всeгда будeт пoвoд сказать чтo-тo паскуднoe... прo нeгo.
As long as there's a "Bluntman and Chronic" movie... the net nerds are gonna have something negative... to say about it.
Я приехала сюда, чтоб стать объектом вожделения бедных "чайников", которым недоступны американские бабенки.
I come to school to be object of lust for poor nerds who cannot get American pussy.
Да. Летом, три года назад она у нас в классе по рукам ходила. Пока друзья не превратились в занудных любителей драмы и не бросили меня
My friends and I were all over it three summers ago before they all turned into pretentious drama nerds and abandoned me.
Эти знаки оставили "ботаники". Уних и девчонок-то нет.
Morgan, this crop stuff is about a bunch of nerds who never had a girlfriend in their lives.
Они делали это 25 лет назад. Они же делают это сейчас.
Nerds were doing it 25 years ago, and new nerds are doing it again.
"Ботаникам" это и нужно.
This is exactly what the nerds want.
Им достанутся её ум и его сексуальная притягательность. У этих очкариков от девок отбоя не будет.
And if the kids got her intelligence and Joey's raw sexual magnetism those nerds would get laid!
И подростки, умники с комиксами, были моей добычей.
- A pipe was my weapon of choice... ... and preteen, comic-book nerds were my meat.
Да, взгляни на всех этих умников.
Yeah, look at all these nerds.
Или им больше нравятся недоумки, весь день играющие на компьютере?
Or do they go for the nerds who play computer games and stuff?
Нерды собирается вместе и пытаются уничтожить друг друга.
It's like a bunch of computer nerds trying to blow each other up.
Единственное, куда я вписывался были ботаны.
The only group I fit in with were the nerds
Хорошая вещь, в дружбе с ботанами была в том, что они были счастливы зависать с кем угодно.
The good thing about hanging out with nerds was they were happy to hang out with anybody.
Как дела, ботанчики?
What's up, my nerds?
Там все собирались, и спортсмены, и ботаны, и преподы.
Everybody would go, the athletes, the nerds, professors.
Я знаю, что ты глистообразный долбанный нудила телки не смотрят на тиких, особенно на уродов фанатеющих от "Властелина колец".
Uh, I know you're a huge fuckin'nerd of Potsie-like proportions, and no chicks dig nerds, especially nerds that are into Lord of the Rings.
Ты хочешь этим сказать "Да мне, ей-богу, несложно усмирить этих манерных придурков, что занимаются информационными технологиями, чтобы законный владелец фирмы мог бы спокойно заняться своими делами!".
- I keep these IT nerds in check, So that the rightful owner can do business,
Кучка задротов за компьютерами — что они нам сделают?
Oh, a bunch of nerds sitting at their computer, what can they do?
Ботаники и свои ребята.
jocks and nerds.
Ботаники котируются.
Nerds are in.
Чувак, те космонавты велели нам никому не доверять.
Those space nerds told us not to trust anybody.
- "Ботаники" оказались правы.
... The nerds were right.
Азиатские лузеры.. Крутые азиаты.. Парни из спортзала..
Asian nerds, cool Asians, varsity jocks, unfriendly black hotties, girls who eat their feelings, girls who don't eat anything, desperate wannabes, burnouts, sexually active band geeks, the greatest people you will ever meet