Nicholson tradutor Inglês
180 parallel translation
Меня зовут Николсон.
My name is Nicholson.
Возможно, у полковника Николсона свое особое толкование этого слова.
Perhaps Col. Nicholson defines the word differently.
Это будет решать Николсон.
That's for Nicholson to decide.
Полковник Николсон не поддастся силе.
Colonel Nicholson won't give in to force.
Ваши люди не знают, что случилось с полковником Николсоном?
Do your people have any idea what happened to Col. Nicholson?
Ты и этот полковник Николсон.
You and that Colonel Nicholson.
Бен Николсон, Джексон Поллок и Бернар Буффе.
Ben nicholson, jackson pollock
- Привет, я Лора Николсон.
- Hi. - Hi. - I'm Laura Nicholson.
Даже Джек Николсон не справился бы с этим ударом.
Jack Nicholson couldn't make that shot.
Не возьму Редфонда, возьму Николсона.
If I can't get Redford, I'll go back to Nicholson.
Не возьму Николсона, возьму Пачино.
If I can't get Nicholson, I'll go back to Pacino.
Я в Монтане с Джеком Николсоном ".
I'm in Montana with Jack Nicholson. "
Николсон пришел на премьеру "Бэтмэна" одетый как Джокер?
Did Nicholson go to the premiere of "Batman" dressed as the Joker?
Подозриваемый покрыт коксом. Они привозят подозреваемого ко мне и Николсону и мы идем его обрабатывать.
Suspect is covered with coke... so they bring him to me and Nicholson.
- К Николсону и ко мне.
Nicholson and I.
Джим Моррисон, Джек Николсон и это ведро динамита, Мики и Мэлори.
Jim Morrison, Jack Nicholson add a bloody pail of nitrate and you got Mickey and Mallory.
Я работаю над своим Джеком Николсоном.
I'm working on my Jack Nicholson.
И убедитесь, что это никто другой, а Николсон, миссис Коллинз.
Make sure it be no one but Nicholson, Mrs Collins.
Они собирались проснуться и показывать Де Ниро и Николсона?
Are they gonna wake up doing De Niro and Nicholson?
Отец Дэвид Николсон.
Father David Nicholson.
Джек Николсон и Том Брокау обнаружили, что надели одинаковые куртки и завязи шуточный бой.
Jack Nicholson and Tom Brokaw were wearing the same jacket, so they staged a fight.
Джоуи спрашивает, не ты ли испортила первую книгу, которую он полюбил, и где в экранизации не снимался Джек Николсон.
He's asking if you've ruined the first book he's ever loved that didn't star Jack Nicholson.
- Приподнял бровь поднял бровь как Джек Николсон или как Энн Робинсон?
- An eyebrow thing. Ah, now, eyebrow like Jack Nicholson or eyebrow like Anne Robinson?
Даже Джек Николсон, которого все любят, если бы он выступал в комедийном шоу, каждый дал бы ему 5 минут своей благодарности.
Even Jack Nicholson, who everybody loves, if he's in the middle of a comedy show, everybody'd give him five minutes of grace.
Джек Николсон?
Jack Nicholson?
Я ожидала, что после этого она выйдет за клёвого богача, типа Джека Николсона или Би Джи.
I expected her to go after a cool rich guy, like Jack Nicholson or a Bee Gee.
Николсон будет через 1 5 минут, соберем всех и убедимся, что нет разногласий.
Nicholson will be in in 15 minutes for the pitch, so let's grab everybody and make sure we're all on the same page.
Он работает на Николсона, Хьюитта и Уэста, и каждое утро он заказывает сэндвич из гастронома внизу.
He works over at Nicholson, Hewitt and West and every morning, he orders a sandwich from the deli downstairs.
Здесь нет поклонников Николсона?
Not a lot of Nicholson fans here tonight, huh?
- Давайте дальше. - Джулиус Николсон?
- Julius Nicholson?
Мне приходится по пол-дня разбираться со все этим бредом Николсона.
I'm spending halfofmy time now dealing with this rubbish that Nicholson's putting out. There's a Sunday piece about you and him not getting along.
Что на это им ответите? Джулиус Николсон - очень уважаемый консультант.
Julius Nicholson is a hugely respected adviser.
Это одна из идей Николсона.
It's just something that Nicholson's flown.
Николсон его утащил к себе.
Nicholson hauled him in for a chat.
Слушай, не хотелось бы это повторять, но Николсон нас кинул.
Look, I don't want to say this too many times, but the fact is Nicholson's shafted us.
Поэтому Николсон запретил нам посещать утренние совещания, а я должна сидеть в парке и притворяться, что я на совещании.
That's why Nicholson has banned us from the 8 : 30 meetings, and I've got to go and sit in StJames's Park and pretend I'm in a meeting all morning. I wouldn't worry.
А что скажут ваши посетители?
What are people going to say when they come in and they say, "Where is Julius Nicholson?"
Лиза сказала, что Николсон сейчас шастает по зданию, так что, надо подождать.
Lisa says Nicholson is squelching his way through the building, so we're on stand-by. - Can't we just kill him, shoot him?
- Джулиус Николсон, значит?
- Julius Nicholson, right?
Скажи, что ходят слухи, будто Николсон будет Министром Иностранных Дел.
Tell him that you're getting it that Nicholson is going to get Foreign Sec in the reshuffle. Tony, hi.
Все нормально? Хотел тут у тебя узнать. Ходят упорные слухи, что Николсон будет Министром Иностранных Дел.
I wonder ifyou're hearing what I've been hearing, that Nicholson's going to be getting Foreign Sec?
Не хотел беспокоить, но нас тут за жабры взяли.
I'm sorry to interrupt you, but we're getting hit on the blind side down here. Julius Nicholson.
В таком случае, наверняка ребята самого Николсона это и запустили.
The person that's most likely to be getting his mates to put this around is Julius Nicholson. You put so much hope in them.
( Малькольм ) К сожалению, их выселяет из их развалин, Джулиус Николсон со своим Отделом Ускоренной Реализации.
( Malcolm ) SAC are being turfed out oftheir tatty old building, to be replaced by Julius Nicholson and his Advanced Implementation Unit.
Собеседование у Маршалла было в фирме под названием "Николсон, Хьюитт и Вест".
marshall had an interview at a firm called nicholson, hewitt and west.
Маршалл, почему Вы хотите работать на "Николсон, Хьюитт и Вест"?
marshall, why do you want to work at nicholson, hewitt west?
Держи его между коленей.
All of a sudden, I'm Nicholson in Five Easy Pieces. ( imitating Nicholson ) : "Hold it between your knees."
- А, Джулиус Николсон!
MrJulius Nicholson.
- ( Гленн ) Чертов Николсон, шишка геморроидальная!
- ( Glenn ) That fucking arse clamp, Nicholson!
- А, Малькольм Такер! Джулиус Николсон!
Julius Nicholson!
И Николсон говорит : "Прошу прощения, но Вы кажется на моем месте"
AndJulius Nicholson says, "I'm sorry, but I think you'll find you're sitting in my seat."