Nigger tradutor Inglês
1,457 parallel translation
- Этот ниггер растворился.
- That nigger in the winds, man.
Ты знаешь, что этот ниггер делает, когда ему нужно спрятаться?
You know what that nigger do when he holed up somewhere?
Если нужно охотится на этого ниггера, мы будем охотится.
If you want us to hunt that nigger, we going to hunt.
Быстрее, ниггер, люди смотрят.
Hurry up, nigger, people looking.
Этот ниггер играл в Италии и все такое.
That nigger played in Italy and shit.
Ниггер говорит о том, чтобы переиграть.
Nigger talking about doing it again.
Ты не должен позволять какому-то старому ниггеру наезжать на тебя, понимаешь?
You can't let any old motherfucking nigger get in your face, you understand?
Ниггер, само собой!
Nigger, I'm up!
Я имею в виду любого ниггера, который захочет отличиться.
I'm talking about any nigger who wants to step up.
И как только ниггер выползет из под камня, ты нанесешь ему удар.
When this nigger come out from underneath his rock, you hit him.
Просто подбираешься поближе и наносишь удар нужному ниггеру.
I mean, you just get in close and you hit the right nigger.
- Этот ниггер в игры играть не будет.
- That nigger don't play.
Потому, что среди ниггеров есть стукачи.
Because some nigger's snitching.
- Черт возьми, Боди.
- Damn, Bodie. Fucked that nigger up. - They stomped his ass.
Ниггера поимели.
- Damn, Bodie. Fucked that nigger up.
- Ниггер, ты чего украл?
- Nigger, what you steal?
Ты бывал в городской тюрьме, ниггер?
You ever seen a city jail, nigger?
- Ниггер, ты больной, заткнись.
- Nigger, you sick, just shut up.
- Ниггер, я не знаю.
- Nigger, I don't know.
Тут никакого рынка вообще нет, ниггер.
Ain't no market at all, nigger.
Слушай, если так, вешай трубку... приезжай сюда и я с тобой разберусь, ниггер.
Look, if you feel like that, then get off this phone... come down here and step to me then, nigger.
Ты взял у ниггера деньги и сам его обслужил?
You take a nigger's money, then you serve him?
Слушай, берешь у него деньги... и посылаешь его к другому ниггеру за товаром.
I'm saying, you take their money... then you send them round and let some other nigger serve.
Ниггер, еще девяти утра нет, а ты уже злодействуешь.
Nigger, it ain't even 9 : 00, and you fiending on it.
- Чего тебе надо, ниггер?
- What you want, nigger?
- Сдохни с голоду, ниггер.
- Starve, nigger.
Нет, этот ниггер тоже живет в городе.
No, this nigger live in the town, too.
Вы бы уже обводили мелом этого ниггера, если бы Уи-Бэй не выскочил в последнюю секунду....
Y'all be chalking that nigger if Wee Bey ain't pop up at the last second like....
Этот ниггер придет или нет?
This nigger coming or what, man?
- Ниггер говорит о $ 5 000.
- This nigger is talking about $ 5,000, B.
Ниггер, я тебя умоляю, парень, который их изобрел... сидит на печальной заднице в подвале Макдональдса... придумывая всякое дерьмо для тех, кто на этом зарабатывает настоящие деньги.
- Nigger, please. The man who invented them, some sad-ass down at the basement of McDonald's thinking up shit to make money for the real players.
Ниггер, который изобрел эти штуки... все еще работает в подвале за обычную зарплату... думая о всяком дерьме, которое сделает картошку фри вкуснее.
The nigger who invented them things, still in the basement on regular wage thinking of some shit to make the fries taste better.
Не подкинете ниггеру $ 10 до завтра?
Can you hook a nigger up with $ 10 then till tomorrow?
Ниггер звонит мне дважды в день, даже если ему нечего сказать.
Nigger ring me up twice a day whether he got shit to say or not.
Я не думаю, что готов стать деревенским ниггером, мужик.
I don't think I'm cut out to be no country-ass nigger, man.
Нельзя увозить ниггера из Вестсайда.
You can take a nigger out the Westside.
Как бы то ни было, ниггер.
Yeah, whatever, nigger.
Нет, приятель, я просто ниггер, у которого есть план, только и того.
Naw, man, I'm just a nigger with a plan, that all.
Йо, знаешь что, ниггер?
Yo, you know what, nigger?
Да, но, Стринг, если не платить ниггеру, он не будет на тебя работать.
Yeah, but String, you don't pay a nigger, he ain't gonna work for you.
Ты что, думаешь, они устроятся на работу?
What, you think a nigger's gonna get a job?
Но тот ниггер, у кого будут деньги на еду... тот ниггер, который держится, ни хрена у тебя не просит... вот об этом ниггере я хочу знать. Понимаешь?
But that nigger that stay eating'... the nigger that steady rollin', ain't asking'you for shit... that's the nigger I want to hear about.
Да уж, Стринг, ты знаешь, как загнать ниггера в угол.
Yeah, man, shit, you know how to play a nigger into a corner, String.
За исключением одного ниггера, Шрама, из Нью Йорка...
Except for that nigger, Scar, from New York...
- Ты хоть улыбнись, ниггер.
- Smile or something, nigger.
- Ты осчастливил ниггера.
- Made that nigger's night.
Не то, чтобы я катил бочку на твоего дядю, вовсе нет... но ниггеру нужно давать шанс.
It ain't like I'm calling your uncle out or nothing... but give a nigger a chance.
Этот ниггер вам его покажет, ясно?
This nigger's gonna point him out to us, all right?
Я наверху отвечаю на вопросы о каком-то сраном ниггере о котором слышу впервые... Который, предположительно, разбил в суде 10 дел моего подразделения.
I'm upstairs answering questions about some project nigger I never heard of... who's supposedly beat my unit out of 10 murders.
Но этот ниггер, Пух, застал меня врасплох.
But that nigger, Pooh, he caught me off guard.
Я пытаюсь тебе объяснить... как так вышло, что ты застрелил ниггера... прямо перед будкой охранника, при народе?
So, what I'm trying to figure out is... how the fuck you end up shooting this nigger... in front of the security booth with all them people?