No tradutor Inglês
961,445 parallel translation
И не было шикарного обеда в отредактировано.
There was no fancy lunch at redacted.
– Не, не надо.
- Oh, no, I'm good.
– Нет, спасибо.
- No, thanks.
– Нет времени.
- No time.
если не занято.
- if no one's taken that. - Shh.
Последнее, что я ему сказал : "Нет, это ты мужик".
My last words to him were, "No, you're the man."
То есть, вот облом.
I mean, oh, no, what a bummer.
И хотя мало чего известно о детективе Диаз, 12 канал узнал, что это не первый раз, когда Перальта оказался по ту сторону закона.
While there is little to no public information about Detective Diaz, Channel 12 has learned this isn't the first time Peralta has been on the wrong side of the law.
К сожалению, нет.
Unfortunately, no.
– Нет?
- No?
И нет доказательств, что оно существовало.
There's no evidence proving it even existed.
Ещё раз, "вилка для мяса" это забавно, но ни при каких обстоятельствах не говорите это в суде.
Again, "meat fork" is fun, but under no circumstances should anyone say that in court.
Но не надо нервничать.
There's no need to stress out.
Нет.
No.
Нет времени.
There's no time.
Без проблем.
No doubt.
У неё нет доказательств.
She has no proof.
Нет, Роза, у нас больше нет зубцов.
Oh, no. Rosa, we don't have any more prongs.
А вот и нет.
No, we are not.
Никто не отправится в тюрьму.
No one's going to jail.
Нет, Скалли, это важно.
No, Scully, this is important.
Ни записей о налогах, ни известного адреса.
No tax records. No known address.
Нет, чемодан едет в Малайзию.
No, the suitcase is going to Malaysia.
Нет, нет, я этого не говорил.
No, no, I didn't say that.
И без штанов.
The no pants.
В марте она выложила фото снежной бури, но в Нью-Йорке не было снега.
She posted a photo in March of a snowstorm, but there was no snow in New York.
Нет.
- No. - No.
Так что нет.
So it's a no.
Нет, не что-нибудь. "Течение Ориноко". На повторе.
No, not anything. "Orinoco Flow." On repeat.
Нет.
Oh, no.
О, нет.
Oh, no.
- А как сейчас?
- How about now? - No, still too dark.
Ты действуешь на упреждение.
What you are doing is proactive. - Checking to see if you can reproduce even when you have no intention of doing so anytime in the near future, that shows maturity. - Okay.
- Ты что, сделал скриншот?
Um, did you just take a screen grab? No!
- Чтобы смотреть на красоток, возраст не важен.
Motherfucker, there's no age limit looking at fine-ass women.
- Она ведь не Эшли Грэм.
Because she ain't no Ashley Graham.
- Нет, не могут.
- No, they couldn't.
- Понятия не имею, почему они так решили.
Uh, I have no idea why they think that would be okay.
- Ответ - нет, Чарльз.
- The answer is no, Charles.
- Нет, это не настолько важно - но важно тем не менее.
No, not that important, but still nonetheless, it's important.
Соединенных Штатов Америки, Джо. - Нет, это гораздо важнее, Реджи, чертов придурок!
No, it's more fucking important, Reggie, you fucking moron!
- Нет, пошел ты.
- No, fuck you.
- Нет, в первый раз было обещание.
Ah, no, that first time was a promise.
Шучу, нет, не представляем.
I'm totally kidding. No, we don't.
- Никогда не слышал.
I've never heard that one, no.
Позвонить Уэйну и сказать, что мы опоздаем?
Should we call Wayne and tell him we're gonna be late? No.
- Нет.
Fuck, no.
Нет? - Нет.
No, fuck that.
– Нет.
- No.
- Нет.
No. No, no, no.
СИФЕРТ :
The man is clowning, right? - Man : No joke.