English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ N ] / Nora

Nora tradutor Inglês

2,069 parallel translation
Всё по-настоящему, Нора.
This is for real, Nora.
Молю тебя, Лилит.
Nora : Praise you, Lilith.
Нора.
Nora.
И Нора была под стражей все это время.
And Nora was locked up the whole time.
Иди нахуй, Нора.
Go fuck yourself, Nora.
С Норой, Расселом, с вами, со всеми.
With Nora, with Russell, with the two of you, with everyone.
Спасибо, Саломея.
Nora : Oh, thank you, Salome.
Если покойная, великая Нора Эфрон и научила нас чему-то, то...
If the late, great Nora Ephron taught us anything, it's...
- Я должен найти Нору.
- I gotta go get Nora.
- Это Нора.
- That's Nora.
Нора, будь разумней.
Nora, come on, be reasonable.
- Нора.
- Nora.
Нора, ты действительно думаешь, что сможешь справиться с Монро?
Nora, you really think you'll be able to beat Monroe?
Боже, Нора, мне так жаль.
God, Nora, I'm so sorry.
Нора, верёвку.
Nora, rope.
Слушай, Нора, у нас просто нет никакого выбора.
Look, Nora, we just don't have a choice.
Это Нора.
This is Nora.
Нора, пошли.
Nora, let's go.
- Нора!
- Nora!
Взгляни на Нору.
Look at Nora.
Я сказал, что он может помочь Норе.
I said he could help Nora.
Я пойду с Норой.
I'll go with Nora.
Вы упомянули женщину, Нору, и Майлза.
You mentioned here a woman, Nora, and Miles.
Нора Клейтон.
Nora Clayton.
Как вытащим Нору?
How are we gonna get Nora out?
Здесь 30 вооруженных охранников. И вместо Норы, у меня есть ты.
There's 30 armed guards here, and instead of Nora, I got you.
Если пойду я, Вы с Норой умрете.
If I go, you and Nora are dead.
Постарайся позаботиться о Норе.
Just try and take care of Nora.
Если ты хочешь выместить все на мне, пожалуйста, но отпусти Нору.
If you want to take this out on me, that's fine, but let Nora go.
Нора...
Nora...
Я должен привести Нору.
I gotta go get Nora.
Нора!
Nora!
Нора, что... происходит?
Nora, what... what is going on?
Нора?
Nora?
Это не ты, Нора.
This isn't you, Nora.
Эшли, Нора может остаться в моей комнате.
Ashley, Nora can stay in my room.
Ты вызволила Нору отсюда после того, как ты вызволила меня и ещё дюжину детей.
You just got Nora out of here after just getting me out of here, after just getting a dozen other kids out of here.
Ты не хочешь ужинать с моими мамой и папой, но хочешь поужинать с твоим отцом и Норой.
You don't want to have dinner with my mom and dad, but you want to have dinner with your dad and Nora?
Это просто.. я не знаю, твои мама и папа как родители, и я не хочу быть с отцом тоже, но я не против поужинать с Норой.
It's just, I don't know, your mom and dad are like parents and I don't want to be with Dad either, but I don't mind Nora so much.
Норой.
Nora.
Спасибо, что подсказала Рикки и Норе поужинать вдвоем.
Thanks for telling Nora and Ricky to have dinner on their own.
Морган позвонил мне и сказал, что у вас троих есть проблемы, и он считает, что нам лучше было решить их вместе А я уже много приготовил, потому что думал, что ты, Рикки и Нора и я будем ужинать.
Morgan called and he said there was a problem between the three of you and he'd love it if we could all get together and I already cooked'cause I thought you and Ricky and Nora and me were going to have dinner.
Так жаль, мне жаль..
NORA : So sad... I'm sorry.
Мой папа пригласил Мэдисон и ее отца, и Лорен и ее отца к нам так как вы с Норой, не собирались туда прийти.
My dad let Madison and her dad, and Lauren and her dad come over since you and Nora weren't going to be there.
Я бы лучше поела с Норой.
I would just rather eat with Nora.
Да, потому что у тебя было больше обедов с Норой.
Yeah, you do, because you've had more meals with Nora.
Нора, хочешь щенка?
Nora, you want to get a puppy?
Надеюсь, что нет, но, Адам, вот ты бы доверил ему вести Нору?
I would hope not, but, Adam, would you let him drive Nora?
Боже мой, дорогая, надо купить новый диск, чтобы укладывать Нору спать.
Oh, my God, honey, I gotta get a new cd to put Nora to sleep.
А теперь, Нора, мама тебя тоже уложит.
Now, Nora, mama's gonna put you back in, okay?
Нет.
Like, I can do anything that you don't wanna do, like, take Nora to school, or... No.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]