Nova tradutor Inglês
368 parallel translation
Дастина и Саши из Галифакса в Новой Шотландии.
Dustin and Sasha from Halifax, Nova Scotia.
Не из Новой Шотландии.
I'm not from Nova Scotia.
Это от одиннадцатилетней девочки из Луненберга, Новая Шотландия,
This is from an eleven-year-old girl in Lunenberg, Nova Scotia.
Пение катушки с леской под весом 750 фунтового тунца из Новой Шотландии.
The singing of the reel under 750 pounds of Nova Scotia bluefin.
- Ну же, найди босса нову.
- Come on, find a bossa nova!
Да, это была новая звезда.
Yeah, she was nova, that one.
Что с ними случилось? Солнце нашей планеты превратилось в новую звезду.
Our home planet's sun became a nova.
Такое могла сотворить только новая.
Only a nova could destroy like that.
Hoвa.
Nova.
Tы... Hoвa.
You Nova.
Hoвa, нeт.
Nova, no. Nova...
Hoвa! Hoвa, тeбe тудa нeльзя!
Nova, you can't go there.
Hoвa!
Nova.
Hoвa!
Nova. Nova.
Не их ли солнце превратилось в сверхновую и уничтожило планеты?
Didn't the Fabrini sun go nova and destroy its planets? Toward the end, the Fabrini people lived underground as these people do to protect themselves. Yes.
Тысячелетие назад, прежде чем она стала сверхновой, мы сбежали.
Millennia ago, just before it went nova, we managed to escape.
Эта звезда давно подавала признаки входа в фазу сверхновой, и полгода назад была создана исследовательская станция, чтобы изучить поближе звезду и ее близящийся конец.
This star has long given evidence of entering a nova phase, and six months ago, a research station was established to make close-up studies of the star as its end approaches.
- Ваше солнце станет сверхновой. - Мы знаем.
- Your sun will nova.
Подтверждение информации получено с одной из звезд в группе Месса 13, она становится новой.
Confirmation of the information received that one of the stars in the Messa 13 group is entering the nova phase.
- собирается собирается стать сверхновой.
- is about to enter the nova state.
Зоя вычислила звезду, которая станет сверхновой.
Zoe's calculated a new star going nova.
Звезда такой величины, становясь сверхновой отклоняет метеориты с массой по 200 тонн каждый.
A star of this magnitude going nova deflects meteorites with a mass of 200 tons each.
( ПЭМ ) В "Нове" была о ней прекрасная статья.
( PAM ) There was a fabulous article in Nova about it.
По крайней мере, конечно, если Солнце не превратилось в Новую.
Unless, of course, the Sun's turned nova.
И Гана и Нову?
And Gan and Nova?
Я предлагаю воспользоваться прямой тропой здесь... через Нова Мадагон.
I suggest we take the direct path, here, through the Nova of Madagon.
"Нова Мадагона" - вовсе не сверхновая... Но скопления звёзд столь ярки что нам следует защитить смотровое окно что бы не ослепнуть.
The Nova of Madagon is not a nova at all but a starfield so bright, our cockpits will be sealed to prevent blindness.
Звёздное поле сверхновой впереди.
Nova starfield ahead.
Приготовьте Нова-Девайс.
Prepare the Nova Device.
Если Нова-Девайс был активизирован вне защитного поля, атмосфера, окружающая эту планету, сгорит за секунды.
If the Nova Device was activated outside the protective shielding, the atmosphere surrounding this planet would burn up in seconds.
Лан сообщает, что Нова-Девайс работает идеально.
Lan reports the Nova Device functions perfectly.
Когда мы будем в безопасности в космосе, Нова-Девайс взорвется и уничтожит Давроса.
When we're safely in space, the Nova Device will detonate and destroy Davros.
Устройство новая Звезда!
The Nova Device!
Крабовидной, потому что она напомнила краба астроному, который много веков спустя наблюдал останки этой звезды через телескоп.
"Nova" from the Latin word for new and "Crab" because that's what an astronomer centuries later was reminded of when looking at this explosion or remnant through the telescope.
Я профессор Уильямс из университета Нова Скотия.
I'm Professor Williams of the University of Nova Scotia
В Нова Скотии слышали что русские нанесли первый удар.
Nova Scotia heard the Russians pulled a preemptive strike.
Помню, ты ездил на дерьмовой шевроле "Нова".
I remember you used to drive that crappy blue Chevy Nova.
На той же дерьмовой шевроле "Нова".
The same crappy blue Chevy Nova.
Это настоящий копченый лосось из Новой Скотии, из Канады 24.95 бака за фунт.
This is real smoked salmon from Nova Scotia, Canada 24.95 a pound.
Это напоминает мне Nova Scotia.
The solitude reminds me of Nova Scotia.
Оттуда на поезде через Америку до Галифакса в Новой Шотландии или в Нью-Йорк.
From there, take a train across America To Halifax, Nova Scotia, or New York.
Сингапур, через Китай, Японию, Штаты, и в Галифакс, Новая Шотландия.
Singapore, then up through China, Japan, through the States, And we end up at Halifax, Nova Scotia.
- Мы вас можем по трубе спустить из Новой Шотландии!
- We can flush you back from Nova Scotia!
Новое наступление во Фландрии. 7 июня 1917 года. Генерал Хейг атаковал Ипр.
Nova Ofensiva of the Flanders 7 of June of 1917 Gen. Haig attacks Ypres
В Нью-Йорке?
- Nova Iorque? No.
Ѕосса-нова! " то?
- Bossa nova!
Ѕосса-нова?
Bossa nova?
Понимаете, я слышал ее однажды в Нью-Йорке.
Once I heard her singing in Nova Iorque.
Для начала, вернемся на шесть месяцев назад в Нью-Йорк,
To begin, we will return 6 months in the time, for the eastern zone of Nova Iorque,
Солнце скоро станет сверхновой.
This sun is about to nova.
Ўеви Ќова?
Chevy Nova?