Num tradutor Inglês
96 parallel translation
♪ Ням-Ям - это самое лучшее, без исключения.
♪ Num-Yum's the best, bar none
♪ Поэтому мы, конечно, говорим "Ням-Ям". ( в кадре : "Новое - пирожное Ням-Ям с романтическим вкусом" "Её Ням-Ям-ы, конечно" )
♪ So of course we say "Num-Yum"
♪ Ням-Ям - необыкновенно вкусно и так питательно,
♪ Num-Yum is scrumptious and it's so nutritious
♪ Ням-Ям.
♪ Num-Yum
♪ Ням-Ям - это фрукты и веселье,
♪ Num-Yum is fruit and fun
♪ Потому что оно мягкое и нежное и очень вкусное!
♪ Because it's soft and milky and delicious! Num-Yum!
♪ Ням-Ям - это фрукты и веселье.
♪ Num-Yum is fruit and fun
♪ Ням-Ям - это самое лучшее, без исключения.
♪ Num-Yum's the best bar none
♪ Ням-Ям!
♪ Num-Yum! ♪
Ням-ням!
Num-num.
Давай, Мэгги.
Come on, Maggie. Nummy-nummy-num.
Le numйro cinq.
Numero cinq.'
Le numйro onze.
Numero onze.'
Ну.
NUM. YES, THIS WOMAN HERE WAS ATTEMPTING TO STEAL FROM ME.DA
Эй Мишель я просто нажала F4. и num lock и еще одну с маленьким яблоком на ней. и он взбесился, как будто он на наркотиках или еще чем-то.
Hey Michel, I just hit F4 and the num lock key and the one with the little apple on it and it's freaking out like it's on acid or something.
Там твои лакомства.
This way for your num-nums.
Ты тут такое пропустила.
Birdie num-num.
Сам смотри, куда прёшь, ты-а-а-а!
Why don't you watch where you're going, num-Aah.
Черный мотоцикл, номер 7982516, ваш?
Do you own a black motorcycle, license num. 7982516?
Майлз. Она, должно быть, случайно набрала мой номер.
She m ust have dialed my num ber by m istake.
План состоял в том, чтобы перехватить зарплату где-нибудь на пути из банка В шахтерские кассы.
The plan is to hit the wages somewhere en route from the NUM bank to the colliery pay office.
Рэй и Сэм, вы замените охрану Национального профсоюза горняков и поедете вместе в вагоне.
Ray and Sam, you'll replace NUM security and ride with the wages.
# Num pais tropical
# Abencoado por Deus
# Num doce balanco, a caminho do mar... #
# Num doce balanco, a caminho do mar... #
Позвони мне на номер 83 384623
Give me a call the num ber is 83 38 46 23
И захватываю запястье.
"footy-wutties," "num nums,"
Утилициклоп утопит вас в ваших залитых водою лужайках.
You are also on record as saying "wittle-ittle", "footy-wutties", "num nums",
Чуть-чуть поближе...
Ulp. Wah-wah-wah num-num.
Что же там такое?
Wah-wah num-num-num.
Да, у моего маленького мишутки Сары, заурчал животик... так что мы пошли немного ням-ням.
Yeah, my little Sare-bear's tummy was growling... so we got a wittle num-num.
Немножко ням-ням-ням-ням-ням-ням.
A wittle num-num-num-num-num.
Num Lock включен.
The num lock's on.
На клавише Num Lock, могу поспорить.
On the number lock key, I bet.
Только "любитель цифр", такой как Питер, будет использовать клавишу Num Lock, ведь так?
Only a number-cruncher like Peter would use the num lock key, right?
- Ням, ням, ням!
- Num, num, num!
Ням-ням!
Num-nums!
Ням-нямка!
Num-nums!
Ням-ням, ням-ням, ням-ням-ням!
Num-num, num-num, num-num-num!
А ещё я люблю тебя, принцесса Ням-ням.
And I like you, Princess Num-Num.
Ты полегче, воробей.
Easy there, birdie num-num.
Кто хочет ням-ням?
Who wants some num-nums?
Которым нужно только ням-ням и пуси-туси.
That just want their num-nums and zerberts.
Ням-ням.
num, num, num, num. num, num.
Ням, ням, ням!
Num, num, num!
Ням, ням, ням.
Num, num, num, num.
- Ням, ням, ням.
Num, num, num.
- Ням, ням, ням.
Num, num, num, num!
Верховный судья, используйте слюнявчик. Вы же плюете на себя!
Chief justice num-num, you're spitting up on yourself!
Ой!
Num-num-num-num-num-num! Ow!
# Moro!
# Moro! # Num pais tropical
А я принцесса Ням-ням
♪ They call me Princess Num-Num ♪