Ola tradutor Inglês
108 parallel translation
Берит, дочь богатейшего фермера в округе Олы Гломгаардена, с детских лет была любовью Тора.
Berit, the daughter of the reachest farmer in the district, Ola Glomgaarden, had been Tore's childhood sweetheart.
На следующий день Ола прознал о том, что случилось накануне, и решил положить конец отношениям между дочерью и Тором.
Next day, Ola heard what had happened, he thought it was high time to put an end to what was going on between the two of them.
Когда Ола добрался до другого берега реки, то был поражён открывшимся ему видом.
When Ola reached the other river bank there wa a suprise... in store for him.
Через две недели Ола и Берит уехали к Хаусгеттам справлять свадьбу.
Two weeks later Ola and Beril left for Haugsett where the wedding was to take place.
По дороге они проезжали через ферму и Ола решил пригласить хозяина на свадьбу.
On the way, they came to a farm... and Ola wanted to ask the owner if he would like to attend the wedding.
Ола Гломгаарден сильно страдал в разлуке и ссоре с Берит, но по упрямству своему не желал делать первым шаг к примирению.
Ola Glomgaarden suffered greatly because of the separation from Berit, but due to his stubbornness he could not take the first step.
Как поживаешь, Ола?
"How are you, Ola?"
У меня к тебе серьёзный разговор, Ола.
"I have to have a serious talk with you, Ola."
Впервые за всё время Ола выказал дружеское расположение семье Браатенов.
For the fist time in a long time Ola received the Braaten family in a friendly manner.
И в первый раз за всё время старый Ола пожал Тору руку.
For the first time, old Ola shook Tore by the hand.
А ты, Ола Гломгаарден, познал, что любовь - дар Господний, которому мы, смертные, не смеем мешать.
"And you, Ola Glomgaarden, have learned that love is a gift from God we mortals shall not interfere with."
Это - Макра, Ола!
It's the Macra, Ola!
Причины это последняя вещь которую будет слушать такой человек как Ола.
Reason's the last thing a man like Ola will listen to.
Ола немедленно просит аудиенцию.
Ola requests audience immediately.
Вы можете оставить нас, Ола.
You may leave us, Ola.
Сообщение от Ола, Пилот.
Ola reporting, Pilot.
Капитан Ола не дал ему шанса.
Captain Ola didn't give him a chance.
Спасибо, Джейми, но я должен пойти с капитаном Олой.
Thank you, Jamie, but I'd better go with Captain Ola.
Очень хорошо, Ола, Вы можете идти.
Very well, Ola, you may leave.
О, очень хорошо, Ола.
Oh, very good, Ola. I'll...
Ола, на пару слов.
Ola, a word with you.
Но это - моя работа, Ола.
But that is my job, Ola.
У вас не может быть плохого настроения и расхождений во мнениях в этой счастливой колонии.
You can't have bad temper and differences of opinion in this happy type colony. Say you're sorry, Ola.
Что произошло с Пилотом, Ола?
What's happened to the Pilot, Ola?
Ола командует!
Ola is in command!
Они должны слушаться Олу.
They are to take orders from Ola.
Ола, Колония находится в руках гротескных насекомых!
Ola, the Colony is in the hands of grotesque insects!
Ола.
Ola.
Вы преуспели, Ола.
You have done well, Ola.
- Джонни Ола.
- Johnny Ola.
У твоего были дела с Хайманом Ротом... твой отец уважал его... но никогда не доверял ни ему... ни его сицилийскому посыльному Джони Олу.
He respected him. Your father did business with Hyman Roth, he respected Hyman Roth, but he never trusted Hyman Roth or his Sicilian messenger boy Johnny Ola.
- Фредо. Это Джони.
- Fredo, this is Johnny Ola.
Джони Ола?
Hyman Roth, Johnny Ola?
Джони Ола, Фредо.
Johnny Ola, Fredo.
- Мы не встречались Джони Ола.
- We never met. Johnny Ola.
Джони Ола сказал мне о нём. Он привёз меня сюда.
Johnny Ola brought me here.
Джонни Ола встретился со мной на Беверли Хилз... и он сказал, что хочет поговорить.
Johnny Ola bumped into me in Beverly Hills. He said that he wanted to talk.
- Никаких наличных.
- No "cash-ola."
thanks, ola.
thanks, ola.
Джо Давола.
Joe Dav ola.
Итак, найдите на карте Китай, севернее расположена Монголия, и около гор Танну-ола расположена Тува.
Well, you locate China on the map and north from there is Mongolia and over the Tannu Ola Mountains lies Tuva.
— Ула, тебе удалось привлечь новых участников своей лекцией? — Нет.
How did your report go, Ola?
Это Катта, сестра Улы. Она поедет с нами.
This is Katta, she's Ola's sister.
— Да, конечно. Ула присмотрит за Морганом.
- Ola will be here with Morgan.
Это грандиозное жульничество.
It's a big scam-ola.
- Пpивет.
- Ola
Панна Оля!
Ola!
[Леопарди быстро говорит]
- Pi-cc-ola!
— Ула и Ката, вы есть будете?
- Ola and Katta, come and eat.
Начинай читать, Ула.
- Ola can start reading.
Привет!
Ola.