Oppenheimer tradutor Inglês
178 parallel translation
'Дания ещё никогда так громко не смеялась', как написал о нас Стейдж.
The girl who helped crack the oppenheimer spy ring in 1947 She gave vital evidence
Тем временем, в Америке Роберт Опенхеймер и другие ученые, работая 3 года в строжайшей секретности, разрабатывали новый тип оружия...
Meanwhile, in America... Robert Oppenheimer and other scientists... have spent three years working in secrecy... to develop a new type of bomb. They have at last succeeded.
Сюда, др. Оппенгеймер.
This way, Dr. Oppenheimer.
Опеннгеймер - тот еще супчик.
Seems this Oppenheimer's a hot number.
Оппенгеймер не нашего поля ягода.
Oppenheimer ain't one of us.
Некоторые люди на планете существуют для определенной цели, миссис Оппенгеймер.
Some men are on the planet for a purpose, Mrs. Oppenheimer.
Это бросает тень сомнения на роль Оппенгеймера в проекте.
This must throw Oppenheimer's position on this project into doubt, sir.
- Оппенгеймер и есть проект.
- Dr. Oppenheimer is the project.
Перед тем как Оппенгеймер женился, у них уже был роман.
They had a thing together before Oppenheimer was married.
Это делает Оппенгеймера хорошей мишенью для шантажа.
This makes Oppenheimer a sitting duck for blackmail.
Др. Оппенгеймер.
Dr. Oppenheimer.
Оппенгеймер 3 раза встречался с подозрительнми людьми, коммунистами.
Dr. Oppenheimer had on three separate occasions, meetings with suspected agents, communists, whatever.
Хочу представить г. Оппенгеймера.
I'd like to introduce Dr. Oppenheimer here.
Тогда поговори с доктором Оппенгеймером.
Well, then talk to Dr. Oppenheimer.
Даже Оппенгеймер.
Not Oppenheimer.
Подождите минуту, Оппенгеймер.
Now wait a minute, Oppenheimer.
Оппенгеймер, вы обязаны остановить эту игру с миром ибо вы не так добры и место уже занято всевышним!
Hey, Oppenheimer! Oppenheimer, you ought to stop playing God because you are not good at it and the position is taken.
Я могу быть Юлиусом Робертом Оппенгеймером и с правильными химикалиями,
I can be J. Robert Oppenheimer and with the right chemicals,
Оппенхеймер, Швейцер...
People like Oppenheimer, Schweitzer...
Опенгеймер испытал первую атомную бомбу в Алмогордо Нью-Мексико.
Oppenheimer tests the first atomic bomb in Alamogordo, New Mexico. Ah.
Опенгеймер увидел это безумие... и потребовал ООН установить контроль над атомными исследованиями.
Oppenheimer sees the madness and urges the UN to gain control of thermonuclear development.
Оппенгеймер говорил : "Гений видит ответ еще до вопроса".
Oppenheimer used to say, "Genius sees the answer before the question."
Вы знали Оппенгеймера?
You knew Oppenheimer?
Величайшие достижения физики 20 века Резерфорд, Оппенгеймер.. что они дали нам?
The greatest achievement of physics in the twentieth century - Rutherford, Oppenheimer, what have they given us?
Эйнштейн, Оппенхеймер, Теллер.
Einstein, Oppenheimer, Teller.
Эйнштейн, Оппенхеймер, Силард.
Einstein, Oppenheimer, Szilard.
- На той неделе - Оппенгеймер.
- Oppenheimer next week.
Оппенгеймер сумел изменить больше, чем ход войны.
Oppenheimer was able to change more than the course of a war.
Как Опергеймер принесший извинения по поводу своего вклада в дело первой атомной бомбы так я приношу извененния в том в чем я принимал участие по крайне мере за свою ошибку в суждении
"Just as Oppenheimer came to regret his contributions " to the first atomic bomb, " so too I regret my participation in what was,
Доктор Клайв Оппенгеймер - истинный англичанин из Кембриджского университета, удивил нас твидовым пальто, которое он носит как дань исследователям прошлого.
Dr. clive Oppenheimer, a true Englishman from cambridge University, surprised us with his tweed outfit, which he wears as a tribute to the explorers of old.
Она высмеивает приближение Борна-Оппенгеймера.
That's a spoof of the Born-Oppenheimer Approximation.
Оппенгеймер, Гейзенберг, Ферми и Теллер.
Oppenheimer, Heisenberg, Fermi and Teller.
Сразу после взрыва Дж. Роберт Оппенгеймер произнёс фразу из "Бхагават-Гиты", заявляющую... " Я стал смертью...
After witnessing the explosion J. Robert Oppenheimer quoted a fragment of the Bhagavad-Gita declaring, "I am become death, the destroyer of worlds."
Его коллега, Кен Бейнбридж сказал проще. Он наклонился к Оппенгеймеру и шепнул...
His colleague, Ken Bainbridge, put it another way when he leaned close to Oppenheimer and whispered :
Роберт Оппенгеймер.
Robert Oppenheimer.
выбор времени открытия это совпало с началом Второй Мировой войны - означал, что ученые, с которыми соединяются при Роберте Oppenheimer работали день и ночь чтобы выяснитькак ядерное деление могло эксплуатироваться как оружие массового поражения и заключительное проявление этого исследования вошел в 1945
The timing of the discovery - it coincided with the beginning of the Second World War - meant that Allied scientists under Robert Oppenheimer worked day and night to figure out how nuclear fission could be exploited as a weapon of mass destruction
Это сказал ваш Оппенгеймер, когда создал атомную бомбу.
It was your own Dr Oppenheimer after he created the atomic bomb.
В этот знаменательный момент как Роберт Опенгеймер или Нейл Армстронг мы должны подобрать нужные слова, чтобы увековечить это научное событие исторической важности.
This is an auspicious moment. Like Robert Oppenheimer or Neil Armstrong, we need the appropriate words to mark this historic scientific event.
Ты слышала про школу Оппенгеймера для одаренных детей?
Have you heard of the oppenheimer school for the gifted?
В Опенгеймере лучший учебный курс в Северной Каролине.
Oppenheimer has the best curriculum in north carolina.
Здесь в Оппенгеймере, у нас нет никакого спорта.
Here at oppenheimer, we don't offer sports.
Вот из-за таких комментариев мне и хотелось, чтобы у меня была возможность пойти в такую школу, как Оппенгеймер.
See, it's comments like that that make me wish i'd had an opportunity to go to a school like oppenheimer.
Школа Оппенгеймера.
The Oppenheimer school.
Мы никогда не встретимся. Я никогда не узнаю тебя.
After the first atom bomb test, you know what a colleague of Oppenheimer's said?
После первого испытания ядерной бомбы знаешь, что сказали коллеги Оппенхеймера?
After the first atom bomb test, you know what a colleague of Oppenheimer's said?
Радж, Говард, я хочу познакомить вас с доктором Робертом Оппенхаймером.
Raj, Howard, I'd like you to meet Dr. Robert Oppenheimer.
Роберту Опенхаймеру было одиноко.
Robert Oppenheimer was lonely.
Позволь познакомить тебя с Опенхаймером, Фришем, Пановски,
I'd like you to meet Oppenheimer, Frisch, Panofsky,
Вот что вы сказали Оппенгеймеру,
That's what you people told Oppenheimer
Профессор Оппенгеймер на Эребусе.
Professor Clive Oppenheimer on Erebus.
Роберт Oppenheimer подвел итог мрачного настроения с этими словами.
Robert Oppenheimer summed up the grim mood with these words.