Ora tradutor Inglês
52 parallel translation
Здесь была Ора!
- Who's ora?
Кто это Ора? Которая писяет на гору!
Ora who pisses Passiflora.
- Ora egy
Exactly one.
Киа ора коутоу, вашине маи.
Kia ora koutou, wahine mai. Tene koutou.
Ты сказал, что будет короткая церемония.
- ♪ Ora pro nobis ♪ - You told me it would be a quick civil ceremony.
Санта мария, матер деи, ора про нобис
Sancta Maria, Mater Dei ora pro nobis peccatoribus, nunc...
Это из-за того, что я спел песенку из рекламы'Ki-Ora'? [*'Ki-Ora'- сокосодержащий напиток]
Is it because I sang the music from the Kia-0ra advert?
Кия Ора.
- Kia ora. - Kia ora.
- Кия Ора!
- Kia ora.
- Привет, Кия Ора.
Kia ora.
Кая Ора
- Kia ora. - Kia ora.
Ора, ты не замечаешь ничего странного в поведении детей?
Ora, have you noticed anything strange going on with the kids?
Люси : шлеммов канал, ора серрата,
Schlemm's canal, the ora serrata,
Как Лиора?
How's Li'ora?
Мы бы могли потра... Сыграть свадьбу, а потом завести маленькую Анну или большую...
But we could fu... get married anyway, and then make a little Anna ora big...
Или астероидом
Ora little asteroid
Купи себе что-нибудь от J.Crew. Входи в образ, сеньора.
Get yourself some J. Crew. Blend, se � ora.
Элвис, Синатра или итальянская опера.
Its either elvis, sinatra or italian ora.
И последним человеком, который сможет прикоснуться к ней... последними, кто ее потрогает будем медсестра или я...
And the last person who will have had her hands on her, who will have been able to touch her, well, it's gonna be me or--ora nurse.
Я никогда не буду рыцарем с мечом в руках или камикадзе.
I'll never be A knight in armor with a sword in hand Ora kamikaze fighter
- А Вы должно быть сеньора Вудком, да?
What is going on? You must be Seà ± ora Woodcomb, hmm?
Набраться мужества и положить эту сеньору.
Grow some stones and take this seà ± ora down.
ита Ора.
Rita Ora.
≤ МЮЬ МНБШИ РПЕМЕП - ХРЮ нПЮ.
And our brand-new coach, Rita Ora.
ъ ОПНЯРН СФЮЯМН ПЮГДПЮФЮЧ ХРС нПС Х ЩРН РНКЭЙН ОЕПБШИ ДЕМЭ!
I've just really annoyed Rita Ora and it's only day one.
- МН, МЮ ЯЮЛНЛ ДЕКЕ, ХРЮ нПЮ, ВРН Ъ ЛНЦС ЕЫЕ ЯЙЮГЮРЭ?
- but literally Rita Ora, what more can I say really?
- оПНЯРН ЯЙЮФХ ДБЮ ЯКНБЮ, "ХРЮ нПЮ" - дЮ... рЮЙ ДЕПФЮРЭ!
- Let's just say two words, "Rita Ora". - Yeah... LAUGHTER
Теперь он хочет забрать и тебя тоже!
e ora vuole portare via pure te? Now he wants to take away you too!
Ой, ты что под Ки-ора? ( Конц. фруктовый напиток )
Ay-up, you been on the Kia-Ora?
Если продолжишь делать оригами, у тебя никогда не будет "оригазма".
If you keep doing origami, you will never have an "ora-gasm."
Сеньора Гарсия говорит, что у тебя способности к языкам.
Se帽ora Garcia says you have an aptitude for languages.
Он и так все поймет.
Don't you have any dreams ora life of your own?
Ora et labora.
Ora et labora.
Леди и джентльмены, Рита Ора!
Ladies and gentlemen, Rita Ora!
Я позвонил нескольким друзьям-продюсерам, потянул за нужные ниточки и мы заполучили Риту Ору.
I actually called a few producer friends and pulled some strings and we got Rita Ora to perform.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.
Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.
А голос как у тёти Оры.
Sounds just like my Aunt Ora.
Я превратилась в тётю Ори, которая роняет на себя еду.
I've turned into my old Aunt Ora who spills on herself.
( лат. ) Господи, услышь молитву мою.
- Domine examfi orafionem meam.
Санкта Мариа, Матер Деи, ора про нобис пеккаторибус нунк ет ин ора мортис нострэ.
Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae.
Киа ора.
Kia Ora.
Рита Ора отказалась выступать.
Rita Ora's pulled out of the show.
Приветствую, добро пожаловать в Макнамара Реал Эстейт.
Kia ora, and welcome to McNamara Real Estate.
Святая Мария, Матерь Божья, молись за нас, грешных, сейчас и в час нашей смерти.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.
Богиня сидит и ждёт, но никто не взывает.
Nuestra SeГ ± ora sits and waits, and no one asks.
Погоди, ты тот чувак из новостей.
Ora, you're that vato from the news.
Нет!
No, Ora was there.
Ora egy Очень хорошо.
- Very good.
Госпожа, полиция. ( исп. )
Seà ± ora, la policà a.
куплю чёртово прощение грехов!
Oho, ora dov'è il tuo Martin Luther? - Fine, I'll buy a damn indulgence!
Или cына.
Ora son.