English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ O ] / Ordering

Ordering tradutor Inglês

1,211 parallel translation
и заставило его так поступить, должно быть, разбило сердце твоего отца.
Ordering him to do that must have broken your father's heart.
- Я думаю, что мы заказываем слишком много у продавца.
- l think we're ordering too many.
Конечно, молоко тогда будут заказывать уже с другими чувствами, но...
Of course, no one would ever feel the same ordering a glass of milk again, but...
- И ты приказываешь мне предъявить обвинение?
Are you ordering me to file charges?
Работать в закусочной – это то же самое, что быть шеф-поваром.
SHORT ORDERING'S NO DIFFERENT THAN BEING A CHEF.
Как будто заказываешь что-то, чего нет в меню.
LIKE YOU WERE ORDERING SOMETHING OFF A MENU.
Но вместо того, чтобы заказать шампанское, они заказывают пиво "Стилтаун".
BUT INSTEAD OF ORDERING CHAMPAGNE, THEY ORDER STEELTOWN BEER.
Я приказываю вам доставить это письмо.
I'm ordering you to deliver the letter.
Но вместо применения смертоносного насилия в этой ситуации... вы, возможно, подошли к молодому человеку и приказали ему бросить бутылку.
Rather than use deadly force in such a situation, maybe you elected to approach the youth, ordering him to drop the bottle.
Не устаю распоряжаться покинуть место преступления... но тут ребята из отделов по наркотикам сразу из двух округов... такими темпами мы тут еще немало тел найдем.
I keep ordering people off the scene... and between Narcotics, DEA and the two districts... we keep collecting more and more bodies around here.
Мы ходили на женские вечеринки к Оделлу... и, как то раз, он туда заявился, со своими людьми, во одном из больших залов... угощал выпивкой и вел себя как король.
We used to go to Odell's for ladies'nights... and one time he was there with all his people in one of the big booths... ordering drinks, acting like he was king of everything.
Что? Заказывать еду?
What, ordering food?
Эй, сеньоритас. Мы тут собираемся заказать ланч.
We're thinking about ordering lunch.
Я приказываю, помогите мне!
I'm ordering you to help me!
... мне слишком много раз приходилось проводить вечер с пиццей под телевизором.
I spent too many nights ordering pizza and watching TNT.
Приговариваю вас к штрафу, в сумме 3500 тысяч долларов.
I'm ordering you to pay a fine of $ 3500.
Я приказываю полку выступить против Кацумото.
I am ordering the regiment to move against Katsumoto.
Но тебе в облом заказывать целый бокал "Колы" ради одного глотка.
But you don't feel like ordering a glass of cola for one sip.
Так стоит ли заказывать целый бокал "Колы" ради одного глоточка?
Is it worth ordering a whole glass for one tiny sip?
Они всегда заказывали пирог и кофе.
They were always ordering pie and coffee.
Я позволил себе заказать чай.
I took the liberty of ordering some tea.
Никак не могу заказать боксёрский матч.
I'm having trouble ordering the boxing match.
У тебя нет работы, но у тебя нет проблем с заказом порно.
You don't have a job, but you have no problem ordering porn.
Весь день, этот сумасшедший сидит у меня в закусочной и заказывает всё что есть в меню, проверяя, у какого блюда меньше предрасположенности к крошкам на свитере.
All day long, I have this crazy person sitting in my diner ordering everything off the menu, by the way, to see which meal has less crumb-to-sweater ratio.
Хорошо, нго если я собираюсь провести 2 часа, сидя, и наблюдая за Кейт Хадсон совершающую самоубийство опять, тогда мы закажем индийскую кухню
Fine, but if I'm going to spend two hours sitting there watching Kate Hudson commit suicide again, then we are ordering Indian food.
Все началось со слов "Эй, Джесс, сделаешь заказ на эту неделю?"
Well, it starts with the words, "Hey Jess, you do the ordering this week, okay?"
Мин Ча семь лет терпела, что Ван Нам обзывает ее тупой и указывает, как готовить еду.
Min Cha put up with seven years of Wan Nam telling her she was stupid and ordering her to cook all his meals.
Я говорила о том, чтобы его заказать, не так ли?
I talked about ordering it, haven't I?
На день колледжа Адвентистов Седьмого Дня и маминым увлечением заказывать все через интернет, мое будущее видится мне достаточно мрачным.
Between Seventh Day Adventist college and my mom's new fascination with ordering on the internet, my future looks very grim.
Это единственное лекарство от одиночества, кроме заказа супруга через интернет.
It's the only cure for the singleness thing, barring ordering a spouse off the internet.
Как твоя девушка, я приказываю тебе пойти на ужин.
As your girlfriend, I am ordering you to go to this party.
А я, как твой парень, приказываю тебе закрыть свой нахальный рот и разевать его в другом месте.
And as your boyfriend, I'm ordering you to take your bossy mouth and flap it elsewhere.
Возможно, первые две смерти были связаны с бунтом, скорее всего, ответственным за это был Мети.
It seemed feasible that the first two deaths were connected to the riot. The most obvious person responsible for ordering the killing has been Meti.
- Хватит приказывать мне.
- Stop ordering me about.
- Мне заказывать запальный шнур?
- Am I ordering the primer cord? - Yes, Mountain.
Поэтому я постановил заключить вас под стражу.
That's why I'm ordering your incarceration.
Они начинают заказывать кофе и десерт.
They start ordering coffee and dessert.
Прекрати заказывать только для себя, жопа.
Stop selfishly ordering, asshole.
Я представляю водку Клаудмир, и им нужен кто-то, чтобы заказывать её в людном месте.
I represent Cloudmir Vodka... and they want someone to promote it by ordering it at a hot bar.
- Мэйби даже начала заказывать ненужные вещи только чтобы лишний раз с ним увидеться.
- Maeby had even started ordering unnecessary items... just to have more occasions to see him.
- Не завтракаешь сегодня?
- You're not ordering breakfast today?
Отличный выбор.
Good ordering.
Я так сглупил, заказав чизкейк, хотел питаться здоровой пищей.
I'm so stupid ordering cheesecake, trying to be healthy.
Мы подумываем о том, чтобы заказывать еду, чтобы никогда не пользоваться плитой.
We're thinking of just ordering out for everything so we never have to use it.
Кабинет номер один. Ты заказываешь тесты, чтобы прикрыть свою развращенность.
- You're ordering tests to cover your lechery.
Просто назначаю дополнительные тесты.
Just ordering some tests.
Я не заказываю еду, я заказываю стриптизерш.
I'm not ordering food, I'm ordering strippers.
Я приказываю Вам вернуться в SGC немедленно.
I'm ordering you to return immediately.
Я приказываю уничтожить это устройство путешествия во времени и все материалы, связанные с его разработкой.
I am hereby ordering the destruction of this time-travel device and all the materials connected with its design.
Сержант Бейтс, я приказываю вам немедленно открыть двери между гимнастическим залом и лабораторией.
Bates, I am ordering you to open the doors between the gym and the med lab now.
Не говоря уже про то, что я заказал убийство в одном из номеров гостиницы Ю.Б.
Not to mention ordering a man killed in one of EB's rooms, so every fucking free moment of his life

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]