Ore tradutor Inglês
248 parallel translation
Здесь собраны основные металлы, три вида руды :
This is the first metal that came through, three kinds of ore :
Самая богатая жила, которую я когда-либо видела.
Richest ore I ever saw in my life.
Ваша рабыня, Лор.
It's your slave woman, L'Ore.
В холмах, окружающих нас полно железной руды, содержащих свинец.
This here we're surrounding are full of lead-bearing ore.
Если снега на Северном и Южном полюсах расстают всю землю затопит. Вот уж не надо!
With eight million tons being mined out of this entire area, I'd say the Earth is running out of ore.
Нагреваясь, свинец поглощает золото.
The heat is such that it absorbs the gold in the ore.
Так и я вздыбливаю свои холмы, крушу, разогреваю, разделяю минералы и получаю золото.
I dig down to great depths, crush and heat the rock, extract the ore, and finally the gold appears.
- Он добывает его из руды. - И добывает его слишком много.
- Extracted from ore.
Покажите мне руду.
Can I see the ore, too?
Да, это кварц... ха, ха... да... минеральная руда...
Yes, it's quartz... ha, ha... yes... a mineral ore...
Грузил железную руду.
I loaded iron ore.
Даже рудные корабли прибывают туда раз в 20 лет.
Even the ore ships call only once every 20 years.
Марганцевая руда.
Manganese ore.
- Марганцевой руды.
- Manganese ore.
Как я слышал, высококачественная руда.
High-grade ore, I've heard.
В какой-то желтый минерал.
Some kind of yellow ore.
Когда поднялся Фишер, его костюм был покрыт мягким желтым минералом с очень необычными свойствами.
When Fisher came up, his suit was covered with a soft yellow ore that had highly unusual properties.
За золото дают $ 643 за тонну, обычно.
That ore assays out at $ 643 a tonne, normally.
Я спустился на планету с десантом, чтобы найти иридий для ремонта, и встретил этого джентльмена.
I went ashore with a landing party to look for iridium ore for repairs, and I met this gentleman.
Это "Вудден", числится в регистре Звездного флота как перевозчик руды, переделанный в автоматический. Без экипажа.
The Woden, listed in Starfleet Registry as an old-style ore freighter, converted to automation, no crew.
Ваш юный компьютер уничтожил грузовое судно.
Your brilliant young computer just destroyed an ore freighter.
Чтобы уничтожить его, даже сошел с курса.
It went out of its way to destroy an ore freighter.
С грузовым судном произошел просчет, несчастный случай.
The ore ship was a miscalculation. An accident.
Наверное, какая-та руда.
Probably some kind of mineral ore.
Когда Марио де Андраде, великий бразильский писатель, прочёл эти рассказы он стал, по его словам, "лирически взволнованным и отчаянным" поскольку он понял, что бразильская популярная культура очень сатирическая, забавная и даже подрывная по отношению к тем лицемерным моральным нормам которые многократно преобладали на протяжении всей нашей истории в своей основе сохраняя дух, истории и даже персонажей созданные уроженцами Бразилии столетие назад.
When Mário de Andrade, a great Brazilian writer, read those tales... he became, in his own words, "lyrically moved and desperate"... because he realized that Brazilian popular culture... ever so satirical, funny and even subversive... towards hypocritical moral standards... that many times were predominant throughout our history... basically preserved the spirit, stories and even characters... created by Native Brazilians centuries bef ore.
Быстрее, пока она не сломала дверь.
Quick, bef ore she breaks the door down.
За последние два года, я потерял 5 барж перевозящих Аргонитную руду к родной планете.
Over the last two years, I've lost five floaters carrying argonite ore back to home planet.
Неочищенной руды.
Unrefined ore.
Это исключительно высококачественное сырьё.
This is exceptionally high-grade ore.
Хвост нашёлся! Сова нашла хвост! - Какой хвост?
And I, Eeyore, and I, Eeyore, We're of-the-same-oh-pi-ni-ore!
Все было прибрано.
I'm sure this bucket was put away properly bef ore.
Контрольно-измерительный прибор показал большое количество примеси в руде.
( ROBOT ) : When I got here the gauge showed a high percentage of impurity in the ore.
К твоему сведению, Тус, я еще никогда не упускал рудный поток.
For your information, Toos, I've never lost an ore stream yet.
Залежи железной руды.
With iron ore on the spot as well.
У меня в ушах затычки.
- I use it " Ore-tap! .
С затычками у тебя будут уши торговца, цензора, диктатора.
With "Ore-tap" you also have ears... a speculator, censor, of repressor.
24 часа, Джеймс.
24 ore, James.
Железная руда - это я еще могу понять, но чистое железо...
Iron ore I could understand, but pure iron...
Чтобы провести небольшой опыт, мы взяли счетчик Гейгера и кусок урановой руды.
To do a little experiment we've brought a Geiger counter and a piece of uranium ore.
Если мы поднесем его к урановой руде, скорость счета, число щелчков, возрастет с огромной силой.
If we bring it close to the uranium ore the count rate, the number of clicks, increases dramatically.
Если я опущу руду в контейнер, который поглощает радиацию, и закрою его, то скорость счета значительно понизится, но не упадет до нуля.
And if I drop the uranium ore into the canister, which absorbs the radiation, and cover it up I then find the count-rate goes down substantially but it doesn't go down to zero.
Если мы хотим сохранить эту кучу металлолома в рабочем состоянии нам необходимо попасть на Альтерн Пять, чтоб восстановить сельсиум или установить энергетические кристаллы.
If we want to keep this heap of ironmongery operational, we have to visit Altern Five in order to recover selsium ore to make fuel crystals.
Землетрясение высвободило неизвестную руду, которая растворилась в воде.
The tremor's liberated an unknown ore that's dissolved into the water.
Иногда у неё с собой всего 50 эре.
Sometimes she's only got 50 øre to spend.
если б я могла как-то украсить наш дом! это шесть литров молока или пуд картофеля.
I could bear it if only I could have a little beauty in my home. I know you mean a flower, if possible a heliotrope, but it costs a krona and fifty öre, and that's six litres pints of milk or four casings of potatoes,
16 крон и 50 эре.
Sixteen crowns and fifty öre.
- Двадцать эре.
- 20 öre.
И все это за какие-то 40 эре в час.
And all for 40 öre an hour.
- Железная руда.
- Oh, iron ore.
25 крон.
25 öre.
- 50 крон.
- 50 öre.