Otisville tradutor Inglês
25 parallel translation
- Нравится? Меня похоронят, если я не получу работу в Отисвилле.
That's the tie I'm wearing to my funeral if I don't get this job at Otisville today.
Попробуй 7 лет, в мерзком Отисвилле, Иисус!
Try seven years in fucking otisville, j.
Свободней дорога через Otisville.
Easy drive to otisville.
И сказал, что у тебя были кое-какие проблемы в Отисвилле, это правда?
And he was telling me how you had some problems up there in Otisville, is that right?
Они обожают отправлять богатых белых парней в Отисвилл.
They love sending rich white boys up to Otisville.
Уверен, что сразу начнёшь вспоминать по дороге в Отсвилль.
Oh, I'll bet you'll start remembering when you're up in Otisville.
Думаю, он не выдержал мысли о тюрьме в Отисвилле.
Guess he couldn't stand the thought of Otisville.
Я собираюсь Otisville сегодня.
I'm going to Otisville today.
Риши, я знаю, ты хотел, чтобы эту часть спела женщина, но я играл Эффи Уайт в "Девушках мечты", поставленных в Отсвиле.
Rishi, I know you wanted a woman to sing this part, but I did play Effie White in the Otisville production of Dreamgirls.
В Оттсвилле я участвовал в постановке "Смерть коммивояжёра".
Back in Otisville, I was in a production of Death of a Salesman.
- Приготовьтесь. Перед вами двукратный чемпион тюрьмы Отисвиль.
Two-time Otisville champion right here.
Я работал осветителем на отисвильской постановке "Вестсайдской истории", там мы использовали настоящие соперничающие группировки.
I did work the light board for the Otisville production of West Side story, in which we used actual rival gangs.
Вы знаете, у меня был друг в Отсвилле.
You know, I had a friend like you back in Otisville.
Его последний подельник - парень по имени Хуан Лопес, отбывает срок в Отисвилле за вооружённое ограбление.
His last known associate's a guy named Juan Lopez, doing time in Otisville for armed robbery.
А ещё, вы обеспечили перевод его последнего подельника из тюрьмы в Отисвилле до того, как мы смогли с ним переговорить.
And you made sure his last known associate was transferred out of Otisville prison before we could speak to him.
Похоже, что парни, которые проделали эту работу, все еще заперты в Отисвилле, но половина денег так и не была найдена.
Looks like the guys who did the job are still locked up at Otisville, but half the cash was never recovered.
7 месяцев в Отисвилле.
Seven months at Otisville.
После слушания вернется в Отисвилль.
Goes back to Otisville right after the trial.
Отправьте меня в Отисвилл.
I wanna go to Otisville.
Последние пять лет ты провёл в Отисвилле * * тюрьма за подделку банкнот и чеков.
You spent the past five years in Otisville for passing counterfeit money and bad checks.
Агент таможенно-пограничной службы, который отбывает 4-летний срок в Отисвилле.
He's a border patrol agent, currently serving four years at Otisville.
Тюрьма Оубурн, Грейт Мидоу, Аутсвиль... Он окончил лучшие университеты полиции Нью-Йорка.
Auburn Correctional, Great Meadow, Otisville... he's a graduate of some of New York's finest institutions.
Он руководит бандой из камеры тюрьмы, что в Отисвилле.
He runs the gang from his cell, up in Otisville.
Оказался в Отисвилле, когда стал лидером банды.
Landed up in Otisville, where he took over his gang.
В данный момент мы обратились ко всем известным ассоциациям.
Spent some time in Otisville.