Oy tradutor Inglês
414 parallel translation
Ой-вей.
Oy vey.
Оу, а вы?
Oy, and you?
Горейс, сынок, мне в натуре сдается, что нам тут не рады.
Oy! Horace, me lad, I've got a sneaky suspicion we're not welcome here.
Ой, ты хуже чем она!
Oy, you're worse than she is!
Ой, гевалд! Ой, кошмар!
Oy gevald.
Ой, гевалд?
Oy gevald?
Ой, бли-и-н!
Oy, shee-it!
Ой, гевалд!
Oy gevald!
Ой, гевалт!
Oy gevald!
Ой, вей!
Oy vey.
Oй гевалт!
Oy, oy, gevald
Ах, инквизиция... Ох! Oх!
The Inquisition, oy, oy
Что за мученье!
Oy, the agony!
Ой.
Oy.
- O!
- Oy!
Oх.
Oy.
Мельница высокая средь цветов, Звонкие слышны голоса.
Değirmen üstü çiçek, oy naz ey, naz eyleme.
Ой-ой!
Oy oy!
- Не волнуйтесь, госпожа Купровски,
- Oy vey! - Don't worry Mrs. Koprovsky,
- Боже мой.
- Oy vey.
Боже мой.
Oy vey!
Боже мой.
Oy vey.
Простите, я сейчас.
Excuse me. I'll be right back. Oy.
Эй, парень!
Oy, mate!
Эй, парни!
Oy, guys!
Ой, ну просто такой неопытный.
Oy, such a greenhorn.
Ой, какой шарлатан!
Oy. Is that a charlatan!
Ой, Маша, Маша.
- Oy, Masha, Masha.
- Ах ты!
Oy, gevalt!
Ой вэй из мир.
Herschel, oy vey iz mir!
- Крепкий орешек.
Oy, this guy's tough.
Бабси!
Orr, Bubsy! Oy, Davey!
О, черт!
Oy, gevalt!
- Флойд.
- Oy! - Oy! Oy!
У тебя в заднице ничьей руки нет.
You don't have a hand up your tuchas. Oy!
Мне уже гораздо лучше, образец медицины.
Oy, I feel so much better, Mr. Medical Science-type Person.
Вот это номер!
[Gasps] Oy! That's gotta hurt!
- О, боже!
- Oy, my God!
Ой, мое сердце!
Oy, my heart!
Да.
- Si. - Oy-oy-oy.
Эй, Картер!
Oy, Carter!
Ой!
Oy!
Эй!
Oy!
Ой-вей!
Oy vey.
Парук.
Farouk, oy vey.
Ой!
- Oy!
Господи.
Oy, God.
[Skipped item nr. 316]
Oy! What's up, Moe? - Hey, Moe!
Да, яволь.
Oy, gevault.
Убрать пару теней.
- Oy.
Он у Рахель.
- Oy gevalt.