Pelvic tradutor Inglês
221 parallel translation
Ќа третьей стадии рак проник сквозь стенки влагалища.
At the third stage, the cancer has broken through to the pelvic wall.
- У нее плохое раскрытие таза.
- She's got a narrow pelvic opening.
У тебя плохое раскрытие таза.
You had a narrow pelvic opening.
На той неделе, пока дочка протискивалась сквозь твой узкий таз, я молился.
That week, when she was banging her head against your narrow pelvic opening, I prayed.
И эти выпады тазом
But it's the pelvic thrust
Сожмите плотно коленки, но эти выпады тазом всех нас сводят с ума.
You bring your knees in tight But it's the pelvic thrust That really drives you insane
Но эти выпады тазом всех нас сводят с ума.
But it's the pelvic thrust That really drives you insane
И эти выпады тазом снова сводят с ума.
But it's the pelvic thrust That really drives you insane
Удивительно, но тут, как и во многих народных средствах, есть свое рациональное зерно.
For some cows, the pelvic ligaments don't tighten up for a few days and it can give the same effect. Oh, I see.
Теперь мужчина начинает совершать движения тазобедренным поясом двигая пенис вверх-вниз внутри влагалища.
The man now starts making thrusting movements with his pelvic area moving the penis up and down inside the vagina.
Поможешь мне подготовиться к съемке?
Would you help me with my pelvic tilt?
Голова, шея, грудь, повреждение таза и бедра.
Head, neck, chest, pelvic and hip injury.
Как ты думаешь, как это... бояться инфекции органов малого таза... потому что ты никогда не моешь руки?
How do you think it is... afraid of getting a pelvic infection... because you never wash your hands?
Я был записан а прием.
I had an appointment for a pelvic examination.
И для аппендицита, вам нужно будет осмотреть тазовую область?
And for appendicitis, you'd need to do a pelvic?
Пока они будут держаться подальше от койки, думаю, мы будем в порядке.
Well, as long as she and Angel don't get pelvic, we'll be OK, I guess.
У Нэлл - этот латиноамериканский автомат, крутящий бедрами.
Nelle has this Latin pelvic machine.
Вот он, тазовый нервный узел.
There it is. The pelvic splenic ganglion.
Узнайте, делал ли он ей вагинальный осмотр.
See if he gave her a pelvic exam.
У неё нашли воспаление органов таза, в результате гонорреи.
She's got pelvic inflammatory disease, caused by gonorrhea.
Но больше всего его поимели здесь, в районе таза.
But the worst serving was here in the pelvic region.
Сращение эпифиза даёт возраст. По форме таза определяется пол.
Epiphysis fusion gives age, pelvic bone gives sex.
Ваше детское заболевание сказалось на тазовом поясе.
Your pelvic girdle does show the effects of your childhood illness.
Её тазом займётся Чейз.
Chase can handle the pelvic.
У меня анально-ссальный синдром, как у какого-то недоноска, так что будь потише.
I have pelvic piss syndrome like a motherfucker, so be really fucking quiet.
Бекс поступила к нам для ультразвуковой биопсии, в связи с увеличением лимфатических узлов в паховом поясе.
Bex has been admitted for an ultrasound guided biopsy on an enlargement of a pelvic lymph node.
Кровотечение остановилось, но ее тазовый анатом беспокоит меня.
The bleeding has stopped, but her pelvic exam does concern me.
Нет, надо провести обследование.
No, I Need To Do A Full Pelvic Exam.
Почему ты делаешь гинекологический осмотр при пищевом отравлении?
Why are you doing a pelvic for food poisoning?
Это экзамен
It's a pelvic exam.
Форма тазовых костей исключает роды, как причину поэтому, это вероятно болезни некоторого вида.
The shape of the pelvic bones rules out childbirth as the cause so it was most likely due to an illness of some kind.
И вы не думаете, что мне нужен генекологический осмотр?
And you don't think I'll need a pelvic exam?
И неприятный перелом таза.
And a nasty pelvic fracture.
Я свел тазовый вход, лоно жизни - к числовой составляющей.
Reducing the pelvic inlet, the orifice of life, to a numerical abstract.
Просто я повредила копчик, делая упражнения для таза.
Only, I popped my coccyx today, exercising my pelvic floor.
Что-то жжет внути моей тазовой кости.
- It's stinging through my pelvic bone.
И вашу Омегу 3, и беговую дорожку, и кардиограмму, и маммограмму, и ультразвук таза, и, о боже, колоноскопию!
And your omega-3's and the treadmill and the cardiogram and the mammogram and the pelvic sonogram and, oh, my God, the colonoscopy!
Вообще похож на мужчину, если судить по костям таза
Yes. Based on the pelvic girdle.
Поверхность разорвана до надкостницы тазовой кости.
Surface lacerations to the periosteum of the pelvic bone.
Как на счет тех белых осколков, которые попали в тазовую кость?
Those white flecks that were embedded in the pelvic bone?
Наконечник крюка сужается идентично смертельным ранам, которые мы обнаружили на головке бедра и тазобедренной кости.
The point of the hook tapers in a manner identical to the fatal wounds we found on the head of the femur and the pelvic bone.
Подростковый генетический мозаицизм. Упал в обморок во время баскетбольного матча. Жалуется на постоянную боль в тазу.
Adolescent genetic mosaic, collapsed during a basketball game, presenting with persistent pelvic pain.
Во время баскетбольного матча началась резкая боль в тазу.
Severe pelvic pain started during a basketball game.
Постоянная боль в тазу может означать врождённую гиперплазию надпочечников, СПМП... [Синдром персистенции Мюллеровых протоков]
Persistent pelvic pain could mean congenital adrenal hyperplasia, PMDS.
Витамины не вызывают боль в тазу.
Vitamins wouldn't cause pelvic pain.
Боль в тазу может быть от этого.
That can cause pelvic pain.
Двигаемся к тазовому дну.
Moving down through the pelvic floor.
Это может вызвать аутоимунные заболевания, например, полиартериит или СКВ, [системная красная волчанка] которые могут вызвать экссудативный перикардит и боль в тазу.
... a few months ago. That can cause autoimmune diseases like polyarteritis and SLE, which can cause pericardial effusion and pelvic pain.
Так что вызывает ферменты в сердце маленького Бой Джорджа, а также боль в тазу?
And what causes the enzymes in little Boy George's existing heart problem and pelvic pain?
Но после микрохирургии на кровеносных сосудах и нервах, мы перешьём член в тазовый отдел.
But after performing microsurgery on the blood vessels and the nerves, we would reattach the member in the pelvic region.
Тазовые кости указывают на то, что это мужчина.
Pelvic bone indicates a male.