Photo tradutor Inglês
8,013 parallel translation
Там было твое имя, участок, фото, где ты в униформе.
Gave your name, precinct, with a photo of you in uniform.
Ладно, ребята, сделаем фото каждого.
All right, guys, let's get a photo of everyone.
Фотографию Линды Люсарди с автографом спрячь.
Hide the signed Linda Lusardi photo.
Отправляю тебе фото, сообщи, как получишь.
I'm sending you a photo right now. Let me know you got it.
Не знаю, возможно когда он пытается выглядеть горячо на фотографии и в то же время сражается с кем-то?
Uh, I don't know, maybe when he's doing a super sexy photo shoot but he still needs to fence off enemies?
"Отстаньте враги, фотографируйтесь сами!" О, да - да!
"Get away, enemies, get your own photo shoot!" Ah, yah-yah!
У Чамхам есть программа идентификации фотографий.
Chumhum has photo-identifying software.
Итак... это фото было тэггировано не человеком, тэг проставил алгоритм.
Yeah. So... the photo wasn't tagged by a person, it was tagged by an algorithm.
Его поставили в программе тэггирования фотографий.
It's embedded in the photo-tagging software
Изменение в том, что слово "животное" нельзя использовать в качестве тэга в фото.
It was altered so the word "animal" could never appear in a photo tag.
Это фотография демонстрирует афроамериканку, которая была ошибочно тэггирована программным обеспечением Чамхам как "животное".
This, uh, photo shows an African-American woman who was mistaken by Chumhum's photo-tagging software and tagged as an "animal."
Мы нашли это фото, когда обнаружили костыль в алгоритме Чамхам тэггирования фотографий.
We discovered this photo when we noticed a patch in Chumhum's photo-tagging algorithm.
Миссис Флоррик... вы включали это фото в предоставленные документы?
Mrs. Florrick... did you include this photo in discovery?
Вы были осведомлены об этом фото?
Were you aware of the photo?
- Кодер, занимавшийся фотографиями?
- The Photo Coder?
Вы сфотографировались и сделали ёлочную игрушку?
You guys took a photo and made an ornament from it?
... комментировал сообщения других посетителей, но потом, 23 июня, он прикрепил к посту фото женщины, которую мы идентифицировали как Люси Ван Гэл.
commented on other people's posts, but then, on June 23, he posted a photo of a woman we I.D.'d as Lucy Van Gaal.
Тогда они взяли это фото, и добавили его в подборку.
Then they took that jail photograph and did a photo lineup.
Согласитесь, есть удивительное сходство с фотографией Стивена Эйвери, сделанной в январе 1985 года, которая была у вас в тот вечер.
Would you agree with me that it's pretty remarkably coincidental that that would depict Steven Avery's January 1985 mug photo, which was available to you that evening?
Нет, у меня не было фото.
One, the photo wasn't available to me.
То есть, чтобы посмотреть фото Аллена в 1985 году, шерифу было достаточно пойти в свою тюрьму и взять его?
So if the sheriff had wanted to see a photo of Allen in 1985, all he had to do was go to his own jail and find it?
Губернатор Джим Дойл. — Политики позировали на фото с Стивеном Эйвери.
Politicians were posing for photo ops with Steve Avery.
Потом у вас фотосессия с Мисс Канкун.
Then you have a photo op with Miss Cancun.
Да, я понимаю, но это экстренная фотосессия, так что... — О, экстренная.
Yes, I understand, but it's an emergency photo shoot, so... - Oh.
Дай сфотографирую.
Let me take a photo.
Ладно, все службы отсюда до Рио-Гранде получили фото Вигго.
All right, every agency between here and the Rio Grande has Viggo's photo.
До сегодняшнего дня фото Эйвери было на сайте с тремя другими несправедливо осужденными, участвующими в проекте.
Until today, Avery's photo was included with three other wrongful convictions uncovered by the group.
" Если бы мы работали на месте с самого начала, мы бы скорее всего сделали больше детальных фотографий.
" Had we been working any of these scenes from start to finish, there would likely have been more thorough photo record done by us.
Кто-то должен сходить в фотоотдел и ввести Нэда в курс дела.
All right, I need a honey to go up to photo, and give Ned a heads up.
Вик, займёмся фото.
Wick, let's head to photo.
- Хорошее фото.
- I love that photo.
Кто бы ни сделал этот снимок, он отличный фотограф.
Whoever took that photo is a great photographer.
"Официальный олимпийский фотоальбом 1972 г. Моменты славы".
The Official Olympic Photo Album 1972, Moments of Glory.
Надо сфотографироваться!
We've got to get a photo!
Вы не могли бы нас сфотографировать?
Do you mind if we ask you to take a photo of us?
Я делал фотку.
I was taking a photo.
Я думал, вам нужна фотка.
I thought you guys wanted a photo.
Извините, мы подумали, что было бы классно сфотографироваться за кулисами среди всех этих знаменитостей.
Terribly sorry, but we thought it would be really fun to get a photo of us backstage among all these glamorous people.
Так моя фотка вам не нужна?
So, you don't want me in the photo at all?
Мэм, приготовимся для фотографии.
Ma'am, let's get you touched up for photo.
У вас есть какая-нибудь фотография, которую мы могли бы использовать?
Have you got a photo we can use?
Это было снято в Гонконге пять лет назад.
The Hong Kong photo goes back about five years.
или мы обновим твою фотографию.
or we update your photo.
Лицо на фото в Антверпене есть на записи нью-йоркской полиции. МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
I matched the face in your Antwerp photo to surveillance video in NYPD database.
На фотке она казалась больше.
Well, she looked bigger in the photo.
Тэннера тоже не признал.
He didn't recognize Tanner's photo either.
У нас нет его фотографии. Это всё, что мы знаем.
We don't have a photo of him yet, but this is what we do know.
Повторяем. Мальчик 8 лет, белый, рост 4 фута 8 дюймов, вес примерно 60 фунтов, каштановые волосы, голубые глаза.
Again, we haven't been provided with a photo of the 8-year-old, but he is white, eight years old, 4'8 " tall, weighing roughly 60 pounds with brown hair and blue eyes.
Вот его фотка.
Here's a photo of him.
Фотография есть?
You have a photo?
Но дала мне его фото.
But she gave me a photo.