English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ P ] / Please

Please tradutor Inglês

177,115 parallel translation
Пожалуйста, прочти молитву.
Please, will you read?
Пожалуйста.
Please.
Оставь его, пожалуйста!
Lay off him, please!
Пожалуйста...
Please...
Аманда, пожалуйста.
Amanda, please.
Верните на место, пожалуйста.
Put those back up, please.
Пожалуйста.
Please, think.
Хорошо, не мешайте нам работать, пожалуйста.
OK, give us room to work, please.
Прошу, помоги Джейкобу найти дорогу домой.
Please help Jacob find his way back home.
Прошу.
Please.
- Прекрати.
- Please don't.
Пожалуйста, послушай меня.
Please, listen to me.
Можно я подойду к столу, пожалуйста?
Can I go to my desk, please?
Пожалуйста, я...
Please, I...
Прошу, не надо!
Stop, please!
Держись от меня подальше.
Please stay away from me.
Да, прошу тебя.
Yes, please.
Можно нам счёт, пожалуйста?
Can we have the check, please?
Распишитесь, пожалуйста.
Hey. Please sign in.
Можете его прочесть?
Would you mind reading it, please?
Не могли бы вы...
Could you please...
Одолжение.
Please.
И пожалуйста не возвращайтесь.
And please don't come back again.
Пожалуйста, не указывайте это в рапорте.
Don't put this in a report, please.
Милый, прошу...
Honey, please...
Вы... вы ошиблись.
Please. I swear.
Не причиняйте ему боль.
Please!
Он не знает.
Please.
– Не делайте этого.
Please don't do this. Don't.
– Простите.
Please.
Прошу. Если б я могла...
Please.
То что тогда случилось... – Нет.
Just wait. No. Please.
Вы слышали что они с ней сделали.
You heard it. Please. Please.
ѕрости. я не могу рисковать.
- Please don't go! I can't take that chance.
¬ ј... ≈ " : ¬ перЄд.
Go. Please!
ЋЁ – : ќ боже! ƒ ∆ ќЁЋ : ѕрошу, не убивай мен €.
Please don't kill me.
ѕожалуйста.
Please.
ј теперь, при всЄ уважении, выметайтесь отсюда.
Now please, respectfully, get the hell out.
Ќет, она жива! ѕожалуйста, скажите!
No, no, no... no, she's alive, guys, please!
ѕрошу вас. ќна должна быть жива.
No, please! She has to be alive!
Два заказа сырных роллов, три говяжих тортилльи, две порции картошки и три корневых пива, пожалуйста.
Two orders of cheese rolls, three beef chalupas, two fiesta potatoes, and three root beers, please.
— Ох, Дез, пожалуйста.
- Des, please.
Можешь, пожалуйста, постучать в следующий раз?
Can you please knock next time?
Пожалуйста, оставьте сообщение.
Please leave a message.
Пожалуйста, скажи мне, что у тебя был секс после развода.
Please tell me you've had sex since your divorce.
Просто... просто, пожалуйста, не рассказывайте моей маме, потому что она отправит меня в интернат или еще что – то.
Just... just please don't tell my mom, because she's totally gonna, like, send me to boarding school or something.
Теперь можно мы просто пойдем домой, пожалуйста?
Can we please just go home now?
Пожалуйста?
Please?
Просто стакан воды, пожалуйста.
Just a glass of water, please.
– Вы не можете!
Please, no!
ЋЁ – :
- No, no, no, please don't go!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]