English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ R ] / Rafa

Rafa tradutor Inglês

111 parallel translation
Рафа...
Rafa.
Рафа Темпорель... представит свой трюк с гамаком!
Rafa temporel. Present his trick with a hammock!
А ты, Рафа, начни, пожалуйста, с последней реплики адвоката, не... да, вот с этой.
And you, Rafa, please read the part of the lawyer Yes, that part
Рафа, сбавь обороты.
- Rafa, ease up a bit.
Я тут хотел сказать...
- I was going to say... - Yes, Rafa.
Нет, Рафа, все за мой счет.
Rafa, all this is over for me.
Отличная новость, Рафа!
That's great, Rafa.
Рафа!
Rafa?
Вчера, когда Рафа ушел на работу, я пошла гулять со своим любимым.
Yesterday when Rafa went to work I went for a walk with my new love.
Что за имя
- And Rafa?
- Рафа? - А что?
- What about Rafa?
От какого полного имени?
- Where does Rafa come from?
Рафа, он отвратительный.
Rafa, it's disgusting.
Как давно мы дружим с Рафой?
How long have we been friends with Rafa?
Рафа будет на работе.
Rafa's working.
Рафа, если будет нужно что-то еще, только скажи.
If you need anything else, Rafa...
"Черт, Рафаэль, я влюбился в твою девушку", и как разумный лис, я отошел бы в сторону.
"Shit, Rafa, I've fallen in love with your girl," and like a good feline I'd have stood aside.
Рафа, эта страна была бы гораздо лучшим местом, будь в ней больше таких людей, как ты. И как я.
Rafa, this country would be beautiful with more people like you and me.
А Рафа здесь?
Is Rafa here?
Педро, а где Рафа?
Pedro, where's Rafa?
И потом, мы все бисексуалы...
Stop kidding yourself, Rafa. We're all bisexual.
Спокойной ночи, Рафа!
Goodnight, See you later, Rafa.
Простите, Рафа!
I'm sorry, Rafa.
Поешь, Рафа, ты ничего не ел.
Eat something, Rafa. You haven't eaten anything.
Секунду, Рафа, она только ушла спать.
One minute, Rafa. She just went to bed.
Я привез твой чемодан от Рафы.
I brought your suitcase, from Rafa's house.
Дафна в школе. Рафа наверху спит.
Dafna is at school, Rafa is upstairs sleeping.
Тебя нельзя не любить, Рафа.
It's impossible not to love you, Rafa.
Ладно, Рафа.
Come on, Rafa.
Рафа, десять строчек и я гашу свет.
Rafa, ten lines and lights out.
Рафа, сынок, мне уже пора на сцену.
Rafa, son, I'm about to go onstage.
Рафа!
Rafa!
Как же ты вырос, малыш Рафа!
How you've grown, little Rafa!
Теперь я уже не смогу называть тебя "малыш Рафа".
I can't call you little Rafa anymore!
Я не Рафа. Я
I'm not Rafa.
Он не Рафа.
He's not Rafa.
Почему он назвал меня Рафой?
Why did that man call me Rafa?
Я похож на Рафу?
Do I look like Rafa?
Ты не похож на Рафу, и никогда больше не произноси это имя!
You don't look like Rafa and never say his name again!
Если ты дашь мне фото Марии и Рафы, я сделаю рисунок, и тогда ты тоже сможешь их искать.
If you give me a photo of Maria and Rafa, I can make you a drawing so that you can look for them too.
А Мария и Рафа всегда с тобой?
Are Maria and Rafa always with you?
Хватай за кимоно обеими руками, Рафа!
Get the kimono with both of your hands, Rafa!
Обеими руками за кимоно, Рафа!
Both hands on the kimono, Rafa!
Давай, Рафа.
Let's go, Rafa.
Хорошо, Рафа.
Good, Rafa.
Бето, проблема не в том, что именно Рафа слышит или не слышит.
Beto, the thing isn't what Rafa listens to or not.
Он говорит это по телевизору, Рафа это слышит.
He spoke on TV and Rafa heard it.
Если не хочешь потерять Рафу...
If you don't wanna lose Rafa...
Важно то, если ты хочешь стать ближе Рафе...
The thing is, if you wanna be close to Rafa...
- Рафа, не имеет к этому никакого отношения.
- Rafa has nothing to do with this.
Чтобы она не могла влиять на Рафу подобным образом.
She shouldn't have exposed Rafa in that way.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]