English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ R ] / Rap

Rap tradutor Inglês

1,375 parallel translation
После того, как стероиды помогли победить комунистов этого хватило для большого обвинения?
So if steroids actually helped America beat the commies, How did it get such a bad rap?
Мадонна сосется с Бритни Спирс, рэп музыка, ив сякие такие вещи, а ты воднуешься из-за стероидов?
Madonna's making out with Britney Spears, Rap music and all that shit, and you're worried about steroids?
Тебя оклеветали, да?
You got a bum rap, is that it?
Зачем ты взял на себя мою вину?
Why did you take the rap for me?
Это был Хоуи. Он звял на себя ответственность за несчастный случай.
What, and he took the rap for the accident?
Он поклонялся им, делал для них все, и даже взял вину на себя за трагическую автомобильную катастрофу, причиной которой был Хоуи.
He worshipped them, do anything for them, including taking a rap for a tragic car accident that was actually caused by howie.
Да с такого, - сядешь на иглу со своим чёрным рэпом.
Very simple, you'll be a junkie addict with your black Rap music.
Секс, секс, без перерыва!
( Quote form a rap song in mid 90's )
Как только этот парень где-нибудь появляется, последствия хуже, чем после Джона Уилкса Бута.
As soon as that guy shows up any place, it gets a worse rap than John Wilkes Booth.
В общем, рэпом мы больше не занимаемся.
Basically we're not in da rap thing any more. Na.
Я говорил тебе Ронни, эти парни перерастут рэп.
I told you, Ronnie, these guys would grow out of the rap ting.
Они пытаются вместе читать рэп не произнеся "ниггер" и они типа...
They're trying to rap along without saying "nigger" and they're like...
- Я лишь пытался обсудить с ней ее работу.
- I was only trying to rap with her about her work.
И плюс, если она уже с ним покончила, тогда я воспользуюсь этим.
And plus, if she confronted him already, then, you know, I'm gonna have to take the rap for it.
У нее есть список правонарушений.
She's got a rap sheet.
Твой свидетель - самый обычный преступник. Пытается отмазаться от последнего обвинения.
Your witness is a habitual criminal who's just trying to beat his latest drug rap.
Несмотря на то, что это заявление человека, у которого нашли наркоту?
Even though the alibi comes from somebody trying to beat a drug rap?
По-моему мнению, это все чертов гангста-реп и эти видеоигры, которые призывают к насилию нынешнюю молодежь.
In the opinion of this Marine, it's all that damn gangster rap and those video games that are desensitizing today's youth to violence.
Досье включает мелкое воровство, нарушение общественного порядка.
Rap sheet includes petty theft, B and E, disorderly conduct.
Сначала объявляете его мертвым, а теперь пытаетесь помочь ему отвертеться от двойного убийства?
First you declare him dead and now you're trying to help him beat a double-homicide rap?
Их точно нет в правительственных файлах или других базах.
They're not gonna be in any government file and they won't have rap sheets.
Судя по отчётам, он был нанят как охранник.
From his rap sheet, I'm guessing he was employed as security.
Дело не в том, кто кого убил.
It's not about the manslaughter rap.
Половина из вас совершала тяжкие преступления.
Half of'em have violent crimes on their rap sheets.
У него полдюжины преступлений на сексуальной почве.
He's got a half a dozen sex crimes on his rap sheet.
Но твои отношения с организованным криминальным синдикатом и отчёты полиции по контрабанде оружием намекают на то, что именно ты поставщик их нелегальных калашей.
But your association with an organized crime syndicate and your rap sheet for gunrunning flags you as a source of their illegal AKs.
Почитай только его досье.
Check his rap sheet at the back.
Нравится рэп.
Likes rap music.
- Сделать CD со своим рэпом?
Make a rap CD?
Напоминает рэп-видео до появления рэперов.
This is like a rap video before the rappers show up.
Это-что? " Он никогда не писал рэп.
He's never done any rap songs.
Не стучите по голове.
Don't rap my head.
Возьми их досье и мне - копии.
Pull their rap sheets. Give me copies.
Мы не должны отвечать за то, во что влипли по вине Винсента.
We don't have to take the rap for a situation Vincent has got us into.
И ты не против того, чтобы Винсент за это отдувался?
And you don't mind Vincent taking the rap?
Винсент теперь будет отдуваться за убийство.
Vincent is going to take the rap for murder.
Хот-доги ругают напрасно.
You know, hot dogs get a bad rap.
Затем рок, реп, хип-хоп, джаз и...
Following that, rock, rap, hip-hop, jazz and...
Итак. Мы пойдем к водопаду чинно и мирно, без всякого там рэпа и прочего брейк-данса.
Now, we're goanna walk to the falls quickly and quietly with no rap music or flash dancing.
Если ее не остановить, она побьет мой рекорд по количеству преступлений.
If no one stops her, she'll break my record for longest rap sheet.
Тогда по длине списка я навсегда вырвусь вперед тебя.
Put my rap sheet miles ahead of yours on the all-time chart.
Это не рэп видео.
It's not a rap video.
И бросил вас за все отвечать.
And then left you there to take the rap?
И что, ты ударишь меня по рукам, если я буду плохо себя вести?
What, you going to rap my knuckles if I'm bad?
Это его первая ходка, какой наихудший сценарий?
And it's only his first dealing rap, so worst case scenario?
У тебя был справочник.
You're the one with the rap sheet.
Нам сказали, что здесь он живет, он здесь прописан
I don't know. Rap sheet says he lives here.
Настоящая подоплёка этой истории та, что каждый из её мужей иммел своего рода "послужной список" от распространения кокаина, детской порнографии до мошенничества, изнасилования и убийства.
I think the real story here is that each one of her husbands had some kind of rap sheet, from cocaine trafficking, child pornography, embezzling, rape and murder.
Я считаю, что с Майклом обошлись несправедливо.
I always thought Michael got a bad rap.
Собираешься свалить вину на кого-то?
- And what about Aaron? Going to let someone take the rap for that too?
Начните с этих трех
Start with these three rap sheets.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]