Rated tradutor Inglês
415 parallel translation
Такие вещи дороже всего.
M-rated video games, puppy dogs... That stuff is gonna cost you.
Своим числом гордясь, душой спокойны, Беспечные и наглые французы Разыгрывают в кости англичан,
Proud of their numbers and secure in soul, the confident and over-lusty French do the low-rated English play at dice ;
Вы не любите, когда вам дают оценку.
I'd say you don't like to be rated.
Вы сами не любите, что бы вас оценивали.
You don't like to be rated yourself.
Только заметьте, этот мотор в 2000 лошадиных сил..... иесли я решусь сойтис ума изапустить его,..... он разнесет Вашу хреновину на мелкиекусочки,..... а винты сотрут насв труху.
But you get this : That engine's rated at 2000 horsepower and if I was fool enough to let it get started it'd shake your pile of junk into 1000 pieces and cut us up into mincemeat with the propeller.
Судя по пройденным тестам, мое ЭСВ довольно высокое.
In tests I've taken, my ESP rated rather high.
Хочу посмотреть на что способен этот хвалёный стиль.
Let me see What over-rated kung-fu is that
Между прочим, я могу сделать программу твоего Била... самым рейтинговым новостным шоу за всю историю ТВ, если дашь мне в него вгрызться.
The fact is, I could make your Beale show... the highest-rated news show in TV if you'd let me have a crack at it.
В рейтинге Нильсена "Шоу Говарда Била"... заняло 4-ю строку ежемесячного списка самых высокорейтинговых программ, уступив лишь "Человеку ценой в 6 млн долларов", "Делам семейным"... и "Филлису"... что для программы новостей было феноменальным результатом.
In the Nielsen ratings, the "Howard Beale Show"... was the fourth-highest-rated show of the month... surpassed only by "The Six Million Dollar Man," "All in the Family"... and "Phyllis"... a phenomenal state of affairs for a news show.
Кто захочет смотреть глупый детский мультик?
Who wants to go see some dumb cartoon rated G for kids?
Вы знаете, что с точки зрения безопасности это одно из самых защищенных помещений в Цитадели?
Don't you know this is one of the highest security-rated rooms in the Citadel?
Операция была успешной.
Rated a major success.
Фактически, нет никого, кто был бы полностью акредитован для этого проекта.
In fact, there's no one who's fully rated on this design.
Не совсем так... Мы раздаём сыворотку составленную из различных вакцин.
We had a vaccine of sorbose and we put together a soup of every fluor-rated vaccine we know.
Он электронное тестирование не проходил.
He's not instrument rated though.
Икс-Синема - лучший магазин фильмов для взрослых.
L.A.'s classiest X-rated movie house.
В журнале "Стерео" эта система оценена, как лучшая покупка.
Consumer Stereo has just rated this a best buy.
С тех пор как придуманы поцелуи, лишь пять поцелуев были признаны самыми страстными, самыми чистыми.
Since the invention of the kiss... there have been five kisses... that were rated the most passionate... the most pure.
Capa, Capa, идём co мнoй, мнe cpoчнo нyжнo идти в бoльницy нe peнтгeн!
She's got to come with me to the hospital to get X-rated. I mean X-rayed. Come here.
Я xoтeлa бы пoлyчить cepтификaт нa вoждeниe зaпpaвщикoв.
I'd like to get type-rated for air tankers.
- Дай мне сказать. - Решили, что это особый видео-залов.
People thought it was an X-rated movie house.
Он не отмечен знаком "ТРИ ИКС". Дядя просто зануда.
It's not even rated R. He's just being a jerk.
Эта развалюха не выдержит перегрузки выше второго уровня.
This bag of bones isn't rated past Mach two. - Mach one!
Эй, на это детям смотреть нельзя.
X-rated action.
Наш тур начнется с вашей комнаты, где вам предложены хиты Голливуда. После полуночи - лучшие европейские эротические фильмы.
Our tour starts in your own room... where Relaxo-vision offers you the latest Hollywood hits... and after midnight... the finest "R" rated movies Europe has to offer.
Джоел Бенджамин- - бывший, чемпион штатов в 6ке лучших играков страны.
Joel Benjamin- - former U.S. Champion, among the six highest-rated players in the country.
Морган еще до 1000 недотянул.
Morgan's not rated 1, 000 yet.
Да, у него самый высокий рейтинг в его подгруппе.
He's rated number one in his division, yes.
Я пойду запрыгну в ванну, буду вся мокрая, скользкая, мыльная, а потом прыгну на водяную кровать и буду смотреть порно фильмы, пока твоя жопа не вернется в мои нежные объятия.
I'll go jump in the tub and get all wet, and slippery, and soapy. And hop onto that waterbed. And watch X-rated movies... until you get your ass back into my loving arms.
Это номер один по мнению журнала "Больница : товары и протезирование".
It's rated number one by Hospital Supply and Prosthetic Magazine.
Мы собираемся тайком пройти на кино для взрослых.
We're gonna go sneak into an R-rated movie.
Порно-фантазии одолели?
Triple-X-rated, interactive fantasies?
У всех инструкторов уровень P10.
All instructors are rated P-10.
Каков ваш уровень?
What are you rated?
Кадеты, я рад назвать, два лучших взвода, которые будут бороться за 1 и 2 места, в состязаниях по парадной маршировке :
Cadets. I'm pleased to announce the two top-rated squads... who will compete for first and second place in the parade drill competition :
"Уомблы" стали порносериалом!
Ohhh, the Wombles have gone X-rated!
Рейтинг R.
Rated R.
- У них есть порноканал? - Нет.
- Do they have the X-rated channel?
Это элитный корпус телепатов с рейтингом P-12, самые сильные из всех, что у нас есть.
They're an elite corps of telepaths rated P-12, the strongest we've got.
Конечно, если у вас нет под рукой телепата с уровнем П-12.
Unless you just happen to have along a telepath rated P-12.
В любом случае это занятие для храброго и мужественного пилота с самой высокой синхронизацией.
Well, this is a job for the highest rated, bravest, Number One synchro-ratio holder, right?
Это - порнографическое радио, радио гумна.
It's x-rated radio, barnyard radio.
После расследования их всех поставили на заметку.
We investigated their backgrounds, and we rated them with plus or minus numbers.
Она хотя бы встречается со мной не для того чтоб попасть на запрещённые по возрасту фильмы.
At least she's not going out with me... to get into R-rated movies.
Фильмы с пометкой 18 + с наготой.
An R-rated film with nudity.
В "USA Today" назвали его лучшим игроком страны.
"USA Today" had him rated top player in the country.
Наша аналитическая программа новостей - самая популярная и уважаемая в Америке.
You also know we are the highest-rated, most-respected... TV magazine news show in America.
Вы со своим начальством губите самое уважаемое, самое популярное шоу на Си-Би-Эс...
You and the people you work for are destroying the most respected, the highest rated, the most profitable show on this network.
! "Пламенные жопы" получили рейтинг'R'... от Американской Кинематографической Ассоциации - дети могут смотреть только в сопровождении родителей или опекуна.
Terrance and Phillip Asses of Fire has been rated R by the Motion Picture Association of America.
Канадский фильм для взрослых "Пламенные жопы"... держит первое место по продаже билетов.
The R-rated Canadian film Asses of Fire is number one at the box office.
Только для взрослых.
Rated R.