Rc tradutor Inglês
49 parallel translation
Интересно, там пристроена вроде католическая часовня, так в ней, когда я заглянул, по-моему, шла служба - один только падре и ещё какой-то старикан.
And a queer thing, there's a sort of RC church attached to it. I looked in and there was a kind of service going on just a padre and one old man.
А Жанна Д'арк. Она слышала голоса.
- And Joan of rc, she heard voices.
Чувак, это крутая радиоуправляемая машинка.
Dude, that is a sweet RC car.
Автомат с "RC-Колой".
Oh, a RC Cola machine.
RС 3097... 254 В.
RC 3097 254B.
Как представитель местного совета, я рад сообщить, что совместно с начальной школой при церкви Святого Гавриила и местной церковью, мы решили использовать "День Лиама" ради сбора пожертвований не только для маленького Лиама Галлахера, храни его Бог, но ещё для некоторых больных детишек из округи.
As a representative of the local council, I'm delighted to announce that, in conjunction with Saint Gabriel's RC Primary School and the local church, we've decided to use Liam Day as a fundraiser not only for little Liam Gallagher, bless him, but also a number of other sick children in the locale.
Свидетельство о регистрации?
RC book?
Я взял мотоцикл только покататься, откуда возьмется свидетельство?
I got the bike for free, how will I have the RC book?
Майк!
At RC A Studios in Camden.
У меня есть Coca-Cola Light, RC-Cola и Dr. Pepper.
I got diet coca-cola, rc cola, Dr pepper.
Ну, у меня есть сообщение с приглашением, так что мы, похоже, будем делить номер.
Well, I got a text from RC inviting me to come down, so I think that's going to make us roommates.
- На радиоуправляемую машинку!
- A RC car!
- На радиоуправляемую машинку?
- RC car?
Нет, спортивную машинку!
- A RC sports car!
никаких друзей в доме, и самое главное, даже не думай прикасаться к моей RC-коле.
no friends in the house, and most importantly, don't even think of touching my RCee Colas.
Где ты хранишь RC колу?
Where do you keep the RCee Cola?
RC колу?
RCee Cola?
Я сидел в секции АРСИ колы Когда ко мне подошла Трэйси Биллингс
I was sitting in the RC section of the cafeteria when Tracy Bellings approached.
Ты же знаешь, что знают эти буквы АРСИ, не так ли? Студентки рулят!
You know what "RC" stands for, don't you?
Знаешь, в мои времена'RC Cola'считалось причудливым названием
You know, RC Cola was a fancy name back in my day, you know?
У меня тут Арсикола!
I have RC Cola, too!
3-0-RC?
3-0-R-C?
Нужны годы, чтобы научиться управлять таким самолетиком.
It takes years to learn how to fly an RC airplane.
пьет колу и смотрит телевизор.
with his RC Cola watching the TV.
- И никакой тебе Кока-Колы?
No Coca-Cola or RC?
Моя настоящая страсть - настоящие персональные чопперы RC.
My real passion is customizing serious RC choppers.
Можем ли мы надеяться, что у вас есть вертолёты RC, оборудованные настоящим вооружением?
Do you by any chance have any RC helicopters capable of actual warfare?
Добро пожаловать в мир боевых вертолётов RC.
Welcome to the world of RC helicopter warfare.
Сетевая атака RC!
RC net attack!
Я был рядом с ним, еще когда его роботов с пультами в RadiоShасk называли дерьмом.
I've been by his side since he was turning out RC robots that RadioShack called crap.
Дистанционное управление!
RC operational!
Она на самом верху, слева.
The RC car on the top row, on the left.
Мы с мамой собирали такие машинки и гоняли их по дому.
My mom and I used to build these RC cars and race'em around.
Балтиморский клуб воздухоплавателей.
Uh, Baltimore RC Aeronautics Club.
Я заключил контракт с Шевроле и Колой, и я работаю... как они называются?
Yeah. Well, I'm under contract with Chevrolet and RC Cola, and I'm working with, um... What network is it?
Чтобы исправиться, мы налили тебе "RC-колу".
Allow us to wash it down with some RC Cola. "
Может, Линдберг оживил его при помощи силы RC-колы?
Maybe Lindbergh brings him back to life with the power of RC Cola!
Я назову своё изобретение самолётом, и я всему обязан RC-коле.
I shall call my invention "the aeroplane," and I owe it all to RC Cola.
Мы почти установили сотрудничество с Региональным командованием "Юг" для разработки рабочего блока в районах, расположенных вдоль приграничных провинций.
We're also in final coordination with RC South to develop an ops box in the seams existing along the provincial border.
НОа носит в рюкзаке машинку на радиоуправлении.
Noah's getting an RC car for the first day of school.
Мама, можно мне машинку на радиоуправлении?
- Can I get an RC car?
( Ханна ) Милый, я же говорила, что машинку принесет Санта-Клаус.
- Sweetie, you can get something little, but an RC car is for Santa.
"Я поеду на этаж три, встретимся в Красном кресте".
"I'm going on the first floor of the three RC."
Мы оба как РС кола.
We both like RC Cola.
Ты знаешь так мало! И я хочу куклу солдата Балтора на Пасху, и пять Crash'n'Go радиоуправляемых машинок, ты понял?
And I want a Baltor soldier doll for Easter, and five Crash'n'Go RC cars, you got that?
А ты, Киндайти?
- I'd get a RC car.
Я?
- A RC car?
Хорошо выглядите, РК.
Looking good, RC.
АРСИ создает конкуренцию
RC is what keeps the big guys on their toes!