Read tradutor Inglês
35,930 parallel translation
Я знаю, как целоваться, я читала книжки.
I know how I kiss, I've read books.
Он оставил письмо на своём столе, и я его прочла.
He left the letter on his desk, and I read it.
Прочитай письмо от Женевьевы.
I mean, read the email Genevieve just sent me.
О, нет, я боюсь это читать.
Oh, no, I'm too scared to read that.
Да, но я прочитала статью под названием
I do, but I read an article called,
- Я вижу униформу, но невозможно прочесть ее бейдж с этого ракурса.
I see the scrubs, but there's no way to read the I.D. tag from this angle.
- Нет нужды читать его.
Don't need to read it.
Я откалибровала очки, чтобы засечь остаточную энергию чего угодно, что вне видимого человеческому глазу спектра.
I recalibrated the goggles to read the residual energy of anything outside the spectrum of light visible to the human eye.
Ты читала его?
Did you read it?
- Плюс, система контроля за пациентами, обращающимися к нескольким докторам, как я понял, работает далеко не так слажено между штатами.
Plus, that monitoring system that's supposed to keep patients from doctor shopping, from what I read, it gets checked a lot less consistently between states.
Ты действительно собираешься их всех назвать?
Oh, you really are gonna read them all, aren't you?
Чем больше я читаю, тем больше верю во всё это.
Because the more I read, the more I'm starting to believe this.
Эта книжка поинтереснее.
This book is more fun to read.
Книжка вам не по возрасту.
You're too old to read that.
Я читала его книгу.
I've read his book.
Кажется, лошадь знает, чего он хочет, как будто мысли читает.
The horse seems to know what he wants, like he can read his thoughts.
Что мы не могли делать, если люди и правда читали мысли?
What couldn't you do if people could read your thoughts?
Вы написали что-нибудь, что я мог прочитать?
Have you written anything I might've read?
я в книжке вычитала.
You're scared of chicken blood. I read up on goblins.
Читай между строк.
Read between the lines.
Читаю между строк.
Read between the lines.
Кто не любит читать?
Who doesn't love to read books?
Я Уолтер, успешный бизнесмен, обожаю читать свою любимую книгу.
And I'm Walter, just a successful businessman who just likes to read his favorite book.
За 20 баксов ты бы согласился подняться в наш номер и почитать книгу в ванне?
If someone offered you 20 bucks to go up to our room and read your book in the tub, would you?
- Посмотри на ярлык.
- Read me his toe tag.
Прочти двенадцатую строку.
Read me line 12.
Заключение патологоанатома.
We read the coroner's report.
Не читай сообщение.
Don't read it.
Теннесси, ты меня слышишь?
Tennessee, do you read me?
Теннесси, как слышно?
Tennessee, can you read me?
Полевая команда, как слышите?
Expedition Team, do you read us?
Как слышно?
Do you read me?
Завет, как слышно?
Covenant, do you read me?
Завет, как слышно? ?
Covenant, do you read me?
Полевая команда, как слышите?
Expedition Team, do you read me?
Да! Слышим!
Yes, we read you.
Ти, ты слышишь меня?
Tee, do you read me?
Теннесси, ты слышишь меня?
Tennessee, do you read?
А теперь посмотри на мои и...
Now, read them and...
Это очень скучно, но у меня всегда с собой книга.
It's boring, But I take what I always read with me.
Ты не должна это читать, потому что я уже причинил тебе слишком много боли.
" You shouldn't have to read this, because I already made you suffer too much.
Я бы хотелa пpочитaть их.
I would like to read them.
Кто будет читaть деpьмо, нaпиcaнное тoбой?
Who's gonna read shit written by a Cunt like you?
Вот, прочитaй.
Here, read it.
- Прочитaй.
- Read it.
Пpочитaй это, мaть твoю.
Well, fucking read it.
Читaй дaльше.
Read on.
- Читaй дaльше.
- Read on. Read on.
И кто их будет читaть?
So, who's gonna read'em?
Но она так начитана.
But she's so well-read.
Ты её читал?
Have you read it?