Redskins tradutor Inglês
114 parallel translation
Эти краснокожие знают остров лучше, чем я знаю свой корабль
Those redskins know this island better than I do me own ship.
Один против 12 краснокожих сражался.
Fighting alone against twelve redskins.
Зададим краснокожим!
Death to the redskins!
Чудак, за ЭТО ВРЕМЯ, ПОКЗ Я ТУТ ружье ЗЗРЯЖЗЮ, из-эа спины на меня могут 10 тысяч краснокожих напасть.
You fool! While I am loading the gun, ten redskins can attack me from behind.
Смерть краснокожим!
Let the redskins have it!
" Питер говорит : Краснокожие побеждены?
" Peter says,'The redskins were defeated?
Бывший игрок "Редскинз" Алонзо Флауэрс. Вечный кандидат от третьей партии Уильсон ДеФардж.
Former Redskins great Alonzo Flowers... perennial third-party candidate Wilson DeFarge...
Так что, думаешь Краснокожие выиграют?
So... do you think the Redskins... will beat the spread?
- Краснокожие забивают гол!
Touchdown, Redskins.
Краснокожие из Вашингтона выиграли Супер Кубок 26!
It is done. The Washington Redskins win Super Bowl 26!
У меня есть шапочный знакомый он достанет тебе билет на матч "Краснокожих".
Look, I know a friend who knows a friend who can get you a ticket to a Redskins game.
А в Америке люди красные, их называют краснокожими.
In the Americas, there are red men called "Redskins."
Чёртовы краснокожие!
Goddamn redskins.
Дуг не только вывел "Редскинс" в финал, но и выиграл матч!
Doug Williams not only took the Redskins to the Super Bowl, but they won!
Да... Redskins отстой.
The Redskins suck.
Если они носят перчатки, могут ли Вашингтон Редскинс все еще играть в футбол?
If they wear gloves, can the Washington Redskins still play football?
Давай поговорим о Редскинс и их детях.
Let them talk about the Redskins and their kids.
14... в которой я должен был жить.
He hits the point after. The Redskins, 14.... So this is the room I was supposed to be in.
- гораздо веселее называть их краснокожими - да
- But it's more fun to call them redskins. - Yes.
Краснокожие были побеждены?
The redskins were defeated?
Ураганы, Бураны, Краснокожие, Индейцы...
The Hurricanes, the Blizzards, the Redskins, the Indians...
Но ведь Индейцы и Краснокожие так же оскорбительны!
But aren't Indians and Redskins just as offensive?
Тачдаун, Вашингтон Рэдскинс.
Touchdown, washington Redskins.
"Эй, вали того ублюдка" или "классный приемчик" или "одолжи пушку на пару минут".
Or "Nice judo chop." Or "How about them Redskins?"
Однако краснокожие не связывались с нами.
Yet. The redskins left us alone.
Знаете, имея несколько детей, сосредотачиваешься на посадке газонов, да и "Коммунистические Скинхэды" были хороши.
You know, had some kids, focused on the lawn the Redskins were good.
Защитник Вашингтонских Редскинс?
The all-pro fullback for the Washington Redskins Tank Bates?
Это большая честь быть сегодня здесь с Тэнком Бейтсом, защитником Вашингтонских Редскинс!
It's an honor to be here with Tank Bates, all-pro fullback for the Washington Redskins!
Руки вверх, краснокожий!
Hands up, redskins!
Но они втягивают вас в шумные ура - противостояния кока-колы и пепси-колы, краснокожих и ковбоев.
But they get you in a rah-rah Coke vs. Pepsi, Redskins vs. Cowboys, you know, fight.
Джо Тайсманн, квотербек "Редскинов" принимает передачу и отдает пас бегущему беку.
Joe Theismann, the Redskins'quarterback takes the snap and hands off to his running back.
Лоббированием, работать на федеральное агентство, играть за "Рэдскинз"?
Be a lobbyist, work for a federal agency, - play for the Redskins?
- Лоббирование это интересно. ( прим.пер. : "Redskins" - футбольная команда ДС )
- Lobbyist could be interesting.
Пока перерыв. Но когда нагрянут ковбои, будет работенка.
We got a bit of a lull right now, but when that Cowboys-Redskins game is done, we are gonna be plenty busy.
Смотрите, это цвета команды "Редскин"!
Look, it's the Redskins.
Что-то вроде игры Редскинс.
Kind of like a Redskins game.
"Redskins"?
Redskins?
- Обожаю "Redskins".
I love the Redskins.
Нет, я реально выросла на Редскинах.
No, I grew up on the Redskins.
Ты ушёл, и Редскинз сразу схитрили - послали подачу Рэнделу Элу.
As soon as you left, Redskins threw a trick play, a pitchout to Randal El.
У меня есть там родственники, большие фанаты Redskins.
I got family there, a big skins fan.
- Грегори - поклонник "Краснокожих".
- Gregory's a redskins fan.
Краснокожие в этом году разыгрались и, честно говоря, их линия ресиверов например, Энкван Болдин, выглядит страшающе.
Well, the redskins have a great running game this year and, honestly, that receiving corps over there, Anquan Boldin, not looking good for you.
Мы просто заменим Краснокожих на команду, за которую болеет Финнеган.
We'll just change the redskins to whatever Finnegan's team is.
Мне понравился двойной репортаж о травмированных игроках из Редскинс, подавших групповой иск против Национальной футбольной лиги.
I like your two-parter on injured Redskins, uh, in the class-action against the NFL, okay?
Вы тоже порадовались, когда Редскинс выиграли во вчерашнем матче?
Were you happy about the Redskins'win last night too?
Не принимая во внимание ваш неуместный флирт, как вы смогли узнать, что я фанат команды Редскинс?
Your misguided flirting aside, how could you know that I'm a Redskins fan?
В Вашингтоне, округ Колумбия это сводится к сотне тысяч человек.
In Washington, D.C., home of the Redskins, that narrows it down to about 100,000 people.
Mы oтняли гopoд y мeкcикaнцeв.
The greasers took it from the redskins and we took it from them.
Однажды я даже оказался на бейсбольном матче и познакомился с Леоном Панеттой.
I once got myself on the field at a Redskins game, and I met Leon Panetta.
Ёти краснокожие пьют все подр € д.
Those redskins over there drink anything.