Reste tradutor Inglês
9 parallel translation
Очень приятно, рад тебя видеть, оставайся, отдохни.
"Glücklich zu sehen Je suis enchanté " Happy to see you Bleibe, reste, stay.
Vous aurez le reste de la marchandise.
Vous aurez le reste de la marchandise.
- Почему бы не взять десять экземпляров от "Ce Qui Reste" на Рашида O?
Why not take ten copies of "Ce qui reste" by Rachid O?
Оставайся здесь, Сэм.
Reste ici, Sam.
♪ Que je reste perdu
# Que je reste perdu
И гаснущий костер не тщись раздуть опять. "
"Un reste de chaleur tout pret a s'exhaler."
Я один.
Il ne reste plus que le canal.
"Я стою на своем".
J'y suis, j'y reste.
Но я был слишком уставший и замученный. Я просто стоял там и смотрел на них. И они вернулись.
But too j'étais crevé and énervé, and I resté planté là, à watch them, and... they turned around.