Ringer tradutor Inglês
310 parallel translation
Меня словно саму через звонок пропустили!
I feel like I've been put through a ringer!
Послушайте, Вам никто не говорил, что Вы один в один...
Hey, did anybody ever tell you you're a dead ringer for...
Простите, мистер Радович, что значит один в один?
Tell me, Mr Radovich, what is a ringer?
Мистер Брэдли, если не возражаете, я бы хотела сделать вам комплимент, Вы один в один.
Mr Bradley, if you don't mind my saying so, I think you're a ringer.
Что касается сигнального гудка,... мы будем подавать его раньше... и забудем это дело.
As for the alarm ringer... we'll drop his suspension... and forget the whole business.
Но прежде чем я в этом признаюсь, я устрою ей ту еще выволочку.
But before I admit it to her, I'll pull her through the ringer.
-'альшива €?
That's the ringer, smart guy?
Местный звонарь уверяет, что он бывший матрос с "Потемкина".
The bell ringer was a sailor on the Potemkin - That's not true...
Прекрасный бросок, сэр.
Another ringer, sir.
Значит, нам нужен профессионал.
Sure, so we get ourselves a ringer, right?
Генри, ты привел профи, да?
Henty, you brought in a ringer, did you?
- Его профи увидел нашего.
- His ringer's spotted our ringer.
Но я не знал, что у них есть профи.
I did the best I could. I didn't know they'd get a ringer.
Заводись.
Hurl the ringer.
- Ну... - Послушайте, ничего этого не было! Передайте своему редактору, чтобы тот передал Кэти Грэхем,..
You tell your publisher, tell Katie Graham... she's going to get her tit caught in the big ringer if that's published.
Это один из отморозков Рэйнольда Крейса.
This dude's a ringer, Trace.
Вы отдаёте себе отчёт, как трудно заботиться о ребёнке, у которого было трудное детство.
You do know it's not easy, looking after a kid who's been through the ringer.
Тогда за всех детей, у кого было трудное детство.
To all the kids who've been through the ringer, then,
У нас с ним проблема и пациенту подключили 10 литров кислорода.
We got him on lactated Ringer's running and the patient is on 10 liters of oxygen.
Хотите быть рингером в софтбольной команде?
How would you like to be a ringer... on a small-town company softball team?
Соша, ты рингер, но ты здесь каждый вечер работаешь с радиоактивными отходами.
# # Scioscia, I don't get it. You're a ringer, but you're here every night... busting your butt hauling radioactive waste.
Ёто смертельный звонок дл € г. ћагу.
It's a dead ringer for Mr Magoo.
ѕредупреждаю, – эй хороший игрок ќн всегда набирает свою норму ѕодожди секунду.
And I must warn you, Ray is a ringer. He even knows his bowling average. Wait, wait a second.
А что вы скажете о других его выходках?
Not exactly a promotional bell-ringer.
Нет, обычно я выключаю телефон и вешаю табличку.
I actually... will turn the ringer off on my phone and put cardboard...
- Он - профессионал
- He's a ringer.
"его?" его держать?
- Take the ringer, I'll drive. - The what?
уклу, " увак.
The ringer, Dude.
укла не должна казатьс € пустой.
The ringer cannot look empty.
- ќк, " увак, подъезжаем к мосту, давай мне куклу. ƒавай-давай.
Okay, Dude, the bridge is coming up. Give me the ringer, chop-chop.
" ы выбросил куклу вместо куклы.
You threw out a ringer for a ringer.
Джо у нас темная лошадка, а, Билл?
Joe sounds like a ringer, Bill.
том лпкожаяа том паивтаяа!
I bluffed the big ringer.
Ну что, опять вылитый Том Круз?
Dead ringer for Tom Cruise again, huh?
И он подумал, что Хетти-это как раз то, что он хотел на роль сестры Мэй Талмэдж.
And the director thought, "This girl is a dead ringer for May Talmadge."
Это звонарь с его горбом,
He's the bell ringer
Ты сделал меня
By naming me ringer
Проклятый звонарь!
Damned ringer of the bells
Где ты, звонарь,
Where are you, bell ringer?
Если не найдёшь замену Гильермо, будешь уволен!
If you don't find a ringer to replace Guillermo, you're fired!
Если твой чемпион сейчас не появится, ты сможешь уделять им всё свободное время... дома.
If your ringer doesn't arrive soon, you can spend every day with them at home.
- Незаконный участник, может?
- A ringer.
Морин Рингер не давала согласия на такую сделку.
Maureen Ringer never agreed to that deal.
Мы, присяжные, решением большинства девять против трех считаем, что брак Морин Рингер и Уэйна Киблера не может быть расторгнут путем аннулирования.
"We, the jury, by a majority of nine to three find that the marriage of Maureen Ringer and Wayne Keebler shall not be dissolved by annulment."
А в качестве мелодии звонка Мел выбрала "Ля Кукарача".
And Mel had set the ringer on "La Cucaracha."
" По-моему, вышло ничего
" And it's a real dead ringer
- Ёто фальшива € бумага.
That's the ringer.
Как при уборке.
Going through the ringer
- Мне нужна 4-ая группа!
- I need that IV now! - Lactated Ringer's.
уклу.
- The ringer.
Первое.
First up. Ringer, et al.