River tradutor Inglês
8,104 parallel translation
Ривер, ты как?
Ah! River, do you want to...?
Ривер, мы можем вернуться.
River, we can go back inside now.
Ривер. Тебя кое-кто хочет видеть.
River... there's someone to see you.
Ривер, друг мой... Она говорила, что однажды мы встретимся.
River, my friend... she told me we'd meet one day.
Ривер...
River...
Ривер!
River!
Ривер?
River?
Ривер.
Oh, River.
И что тут скажешь?
What do I say, River?
Ривер... Разве в абсолютно здоровом мире безумие не единственная свобода?
River... in a completely sane world, is madness not the only freedom?
Так что.. Спасибо вам, Ривер.
So, um... thank you, River.
Я старший детектив-инспектор Крисси Рид, это мой коллега детектив-инспектор Ривер.
I'm Detective Chief Inspector Chrissie Read and this is my colleague, DI River.
Он просто смотрит в реку.
He just looks into the river.
Ривер! Эй!
River!
Я профессор Ривер Сонг.
I'm Professor River Song.
Не лезьте к Ривер Сонг.
Back off from River Song.
Запрос : ты знаком с преступницей Ривер Сонг?
Inquiry - - are you acquainted with the criminal River Song?
Повторяю, ты знаком с преступницей Ривер Сонг?
Repeat, are you acquainted with the criminal River Song?
Ты передашь Ривер Сонг сообщение.
You will take River Song a message.
Ривер, я... Я должен тебе кое-что сказать.
River, there's, er... there's something I should probably tell you.
Ты знаешь Ривер Сонг, жену Гидрофлакса?
You know of River Song, wife of Hydroflax?
Я давно знаю Ривер Сонг.
I know River Song of old.
- Дневник Ривер Сонг.
- The diary of River Song.
Является ли Ривер Сонг супругой Повелителя Времени по имени Доктор?
Ooh! Is River Song the consort of the Time Lord known as the Doctor?
- Ривер.
- River...
- Ривер...
- River...
Прости, Ривер.
Sorry, River.
Нет, Ривер. Нет, нет, нет!
No, River, no, no, no, no!
Ривер, ни один человек на этом судне, ни одно живое существо не стоит тебя.
River, not one person on this ship, not one living thing,
- Ривер, прекрати...
- River, stop. -.. when there were two of you...
Времена кончаются, Ривер. Иначе нельзя.
Times end, River, because they have to.
Я разбил ему череп и сбросил тело в реку, за тебя.
I bashed in his skull, and I rolled his body into the the river, for you.
Я выбросил ключ в реку не так давно.
I threw the key in the river a while back.
Река, вышедшая из берегов, несёт беду.
The spill layer of the river swims with sickness.
Райдинг Вест Ривер.
West River Riding.
Вест Ривер.
Oh, West River.
Даже Петре мало известно о его жизни до появления в наших краях.
Even Petra knows little of his life before he came to the river.
Крестьянин с Вест Ривер.
A barley farmer from West River Riding.
Последние пять лет я был крестьянином в Вест-Ривер Райдинг.
For the last five years, I've been but a barley farmer in West River Riding.
В реке.
In the river.
В Вест Ривер.
West River.
Эти корабли движутся к Ирландскому морю.
They wend the river and channel to the Irish Sea.
А затем мы отомстим Леону и тем четверым, кто точно был в Ривер Райдинг.
Then we can take our vengeance to Leon and the four we know were at West River Riding.
Вы присутствовали, когда мы вершили справедливость на Вест Ривер Райдинг?
You were there the night that we served justice to West River Riding?
В лесу ты наткнулась на реку.
You reach a river in the forest.
Я не была на улице с тех пор, как ходила выбрасывать мусор в реку.
I haven't been outside since I took our trash to the river.
Лунная Река, что шире мили,
♪ Moon River, wider than a mile ♪
Я имею в виду, если мы найдем реку, поток, это даст нам некоторое время.
I mean if we find a river, a stream, it will buy us some time.
Тот, кто находит реку должен сообщить нам.
Whoever finds the river should notify us.
При первых признаках непростого решения начинал курить одну за другой и нырял в бутылку скотча.
First sign of a tight decision, he'd be chain smoking down a river of scotch.
- Ривер!
- River!