English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ R ] / Rolodex

Rolodex tradutor Inglês

83 parallel translation
Адресная книга, раздел "аврал", буква "Д", Джерри.
Under "D" in the Rolodex for "jerk".
Мне нужно что-то типа картотеки отмазок.
I need some kind of excuse Rolodex.
Это к Рудолексу.
It's on the Rolodex.
Сейчас заглянем в мою нехристианскую записную книжку.
Let me check my non-Christian Rolodex.
Она забыла свой органайзер.
She's totally forgot her Rolodex.
Они оба в травматологии.
They're both in the Rolodex.
Натаниэль узнает, где судья будет, находит его номер в записной книжке Джорджии Рэй.
Nathaniel Lee cases the judge, knows where he's gonna be, gets his number out of Georgia Rae's rolodex.
Похоже Стенфорд пригласил всех, кого знал в городе.
It seems Stanford had invited everyone in his Rolodex.
- Она украла мои клиентские списки.
And she took a copy of my Rolodex.
- Я должна была этим заниматься. Она пригласила людей из моего листа знакомств!
I was up for that job and now she's using my Rolodex to put together the guest list.
Я взял их имена в моей картотеке.
Derek, I took those names right out of my Rolodex.
Это записано в телефонной книге.
It's right there in the Rolodex, or whatever.
Пpиxoдитcя пepeбиpaть свой архивчик всех c кeм я кoгдa-либo cпaлa.
Have to go through my mental Rolodex of everyone I've ever slept with.
Только посмотри на этого старикана с его ежедневником.
LOOK AT THAT OLD DUDE AND HIS ROLODEX GO.
Я месяц потратила на то, чтобы забить контакты из ежедневника в смартфон, а он теперь использует его как ночник.
I SPENT A MONTH PUTTING THAT ROLODEX ON HIS BLACKBERRY, WHICH HE NOW USES AS A NIGHTLIGHT.
И что, теперь ты будешь оскорблять всех его знакомых, пока не найдёшь того, кто даст тебе ответ?
So what now--you gonna insult your way through his rolodex till you find someone with an answer?
И мое имя записано в его адресной картотеке.
And my name goes in his rolodex.
Посмотрим, как вам будет без моей картотеки.
We'll see how you do without my rolodex.
Я бы ждала его с пальто и его картотекой.
I would have been waiting with his coat And his rolodex.
Его номер в моей книге полезных людей.
His number's in my Rolodex.
Мы изъяли компьютер Берни, его картотеку и всю личную переписку.
We got Bernie's computers, Rolodex and personal correspondence.
Знаете, есть большой Rolodex, полный чисел, и я уверен... * Rolodex - вращающийся каталог с карточками
You know, it's a big Rolodex full of numbers.
Схожу за данными специалиста по ледяным скульптурам.
I'm just going to check my ice sculptor Rolodex.
И тогда он запустил следующий бизнес-проект... онлайн базу Ролодекс. Потом его выкинула оттуда компания Кейс Эквити.
And then he went on to his second business venture, which was an online Rolodex that he got thrown out of by Case Equity.
И связи Джимми.
Plus Jimmy's rolodex.
Так что я пробегусь в обратном порядке по моей картотеке джентльменов -
So I'm gonna go back through my gentleman Rolodex- -
Тогда забирай отсюда свой органайзер!
Then get out your rolodex!
Он просматривал свой список контактов.
He was going through his rolodex.
- Любой из его партнеров?
- Everybody on his rolodex?
По слухам, ты на связи у Латифа.
Rumor has it, you're in Latif's rolodex.
Но он не сдаст так просто все явки.
He's not gonna give up his rolodex easy.
Я пробежалась по его ежедневнику.
I went through his rolodex.
Не только Элиас падший ангел в нашем органайзере, мистер Риз.
Elias isn't the only fallen angel in our rolodex, Mr. Reese.
Что в часах... данные по маршруту, банковским счетам, список "контактов"?
What's on the watch- - his travel details, his bank accounts, Rolodex?
В часах хранятся его расписание, адреса, а также подробности банковских переводов.
Hmm. The watch contains his schedule, Rolodex, and bank details.
Картотека с контактами на столе.
- His Rolodex is on the desk.
Пэдди МакКарти, наша картотека. Этот человек знал все и про всех.
Paddy McCarthy, he was our Rolodex, the guy who knows any guy you need to know.
Помоги разобраться с этой картотекой.
Help me finish looking through this old Rolodex here.
Я покажу вам мою картотеку.
I'll show you my Rolodex.
Я сохраняю его адресную карточку.
I save his Rolodex card.
У меня есть пара козырей в каталоге.
Well, it's fine. I got some good leads in the rolodex.
Твоя компания расширяется как на дрожжах, и ты хочешь перейти на следующий уровень, тебе нужны прочные связи, больше доступа.
Your company grew exponentially in the early years easy, but now you want to get to the next level, and you're gonna need deeper connections, greater access, and a guy with my experience and my rolodex
Я знаю, что я не первое имя у Нейтана Кардиффа в списке, означающем, что ваши денежные потоки закупорились, почти как аорта моего второго мужа.
I know I'm not the first name on Nathan Cardiff's Rolodex, which means your cash flow is a little stopped up, kind of like my second husband's aorta.
Я переворошил все свои контакты из восточного блока, и либо у Беленко слишком много друзей, либо очень много денег.
I burned through my Rolodex calling old eastern bloc contacts, and either Belenko has a lot of friends or a lot of money.
Он очернил меня в глазах половины наших клиентов.
He had badmouthed me to half our rolodex.
Хотя нет. Совещание.
The number's in the Rolodex.
Я считаю, вы должны завести картотеку.
I'm of the opinion you ought to get a Rolodex.
Картотеку?
A Rolodex?
Я занесу это сразу в картотеку.
I'll put it straight in the Rolodex.
Передайте мне Ролодекс, я возьму это на себя.
Pass me the Rolodex, I'm taking this in hand.
Скажи мне адрес Спенсера.
Ah, you got my rolodex, give me Spencer's address.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]