Rooster tradutor Inglês
394 parallel translation
Новобрачные мужики перед всем честным народом берут по петуху и вешают их
Newly wedded men gather. Each must take up the head of a rooster.
за ноги к протянутой через улицу веревке.
A rope extends across the street. On it hangs a rooster tied by the legs.
Пташки вернулись к петуху.
The little birdies have come flying back to the rooster.
У меня на ранчо есть шумный петух и коричневая курочка. Они тоже вечно дерутся,..
On my ranch I got a little red rooster and a little brown hen... and they fight all the time, too.
- Ну что ты там видишь?
- Well, you old rooster, what do you see?
Оставь историю про петуха, это интересно.
No, leave the rooster story alone. That's human interest.
А это петух.
- It's supposed to be a rooster.
Да, но как петух..
Yes, but like a rooster.
Петух сказал, что Буратино вошел сюда.
The rooster said that Buratino went in there.
- Но петуху неизвестно, куда он спрятался.
But the rooster doesn't know where he's hiding.
- На петушка. - Давай.
- For a rooster, ok?
- А петушка?
What about the rooster?
Остановись у этой границы тьмы, где не поют петухи и где не слышен стук лошадиных копыт.
You stop near that area of darkness, where the rooster doesn't sing and the horse hooves don't tread.
Сходи на дворню и принеси, пожалуйста, петуха.
Yes, will you please go to the yard and bring me a rooster?
- Барышня, петуха принесли.
- They've brought a rooster, Miss.
Вот петух, к примеру, закричит, а как ты его на десятом этаже услышишь, а?
For example, a rooster starts to crow... How will you hear it, if you are on the 10th floor?
- Петух без курицы.
Not worth a rooster without a hen.
Опасный петух.
Look at that rooster!
Отпусти меня, петух безголосый!
Let me go, you creaky rooster!
"... под "петушком" я имел в виду курицу, а не то, что вы подумали "
"... by'cock,'I meant rooster.
Вы как ваш символ петух, глупая и тщеславная птица.
Just like your rooster : stupid and vain.
В Мюнхене евреи в форме были.
Near Munich Jews with French rooster were arrested.
- Посмотри на петуха!
You should have watched the rooster!
Это что, петух?
What's that, a rooster?
Индейский петух!
This is an Indian rooster.
А у них лиса петуха слопала. Вы, наверное забыли другую роль. - Неувязочка...
Their fox ate the rooster, they forgot to feed her, and - goodbye to friendship.
Вот, петуха жертвую.
Here, I'm making a sacrifice of a rooster.
Жертвуйте красного петуха!
Sacrifice a red rooster!
Бедная пташка, ты всё летала и летала, и вот куда попала.
you were flying and flying dear rooster and this is where you finished
Где ты взяла петуха, Пич?
Where did you get the rooster, Peach?
Это мой петух. Только он всё время убегает.
It's my rooster.
Хватит, петух!
Stop that, rooster!
Петух!
Oh, rooster!
Ему 22 года и он появляется на людях один раз в году в костюме петуха и угощает всех коктейлем "Лиловая Страсть"
The gentleman is 22 and comes out of hiding once a year for this... ... dressed as the Lakeside Rooster. He makes Purple Passion drinks- -
- У тебя прекрасный наряд.
- You're a great rooster. - Well....
Нечего строить из себя невесть кого!
Here's you all playing rooster with it!
Есть петух..
There's a rooster..
Я тебе уши оторву!
I'm going to tear off this little rooster's comb.
Так просто Лучше звучит, и всё.
- I don't know. - Like a rooster with an itch!
Для меня это пустой звук. Я не въезжаю. Да.
Like a rooster with an itch.
Потом возьмешь у Рустера.
Then you'll swallow Rooster's.
[Петух кукарекает.]
[Rooster crows.]
- Да. Просто... - Где же хвост моего петуха?
- What happened to the tail of my rooster?
У вас есть куропатка, курица и петух.
You got the hen, the chicken and the rooster.
Петух бегает за курицей.
The rooster goes with the chicken.
Куропатка, петух и курица.
You only hear of a hen, a rooster and a chicken.
Петух занимается сексом со всеми.
The rooster has sex with all of them.
Вы имеете в виду, признак того, что есть петух на него?
You mean, the sign that's got the rooster on it?
Это папа!
[ROOSTER CROWS]
- Я заказал стиральную машину.
[ROOSTER CROWS] I'VE ORDERED A WASHING MACHINE. HUH?
— На петушиный гребешок.
The crest of a rooster.