Rusty tradutor Inglês
2,164 parallel translation
Ржавый капкан.
A rusty trap.
Вы же не собираетесь нас убивать, да, ржавый?
You're not going to kill us, are you, rusty?
Кого это вы назвали Ржавым?
Who are you calling Rusty? !
Встретили птеродактилей и ржавых роботов, которых я собираюсь ПЕРЕПЛАВИТЬ.
Met some pterodactyls and some rusty robots, that I'm going to MELT DOWN.
Ты бездельник.
You're rusty.
Вот Дилан целое лето играл в приставку, а теперь в ужасе, что все движения забыл.
See, Dylan spent a whole summer playing Xbox and now he's shocked that he's rusty.
- Он назвался Расти.
He says "Rusty."
Назвался Расти?
Says Rusty?
- Как фамилия этого Расти?
What is Rusty's last name?
Хорошо, лейтенант, детектив, пожалуйста поезжайте с мистером Грандом в его машине к тому месту, где обычно стоит Расти.
Okay, uh, Lieutenant, Detective, would you please take Mr. Grand here in his own car, see if you can find Rusty in his usual place?
Послушайте, Расти не только со мной встречается.
Now, look, I'm - - I'm not the only person Rusty sees.
Вы, кажется, не понимаете, кто здесь потерпевший.
Rusty : You don't seem to understand who the victim is here.
Это совершенно несправедливо.
Rusty : It's completely unfair.
Здравствуй, Расти.
Hello, there, Rusty.
Мне кажется, это не очень хорошая мысль, Расти, потому что даже если ты не видел лица убийцы, он твое рассмотрел, я уверен.
Well, I don't think that's such a good idea, Rusty, because you may not have seen the killer's face, but I'm pretty sure he saw yours.
Расти, возьми телефон, встань вон там, пожалуйста.
Rusty, I want you to take this phone, get up, stand over there, please.
Убийца считал, что не зря напал на Расти.
The killer thought he had a reason to attack Rusty before.
Лейтенант Тао, вы можете снять Расти, чтобы выглядело, как будто ночь, и он на улице, как будто это снято камерами наблюдения греческого театра?
Lieutenant Tao, can you please take a picture of Rusty here, and make it look like it's nighttime and he's on the street, like it's a still from the Greek Theatre security cameras?
Все говорят, что это дело не сходит с газет, я подкину им фотографию Расти Бека, посмотрим, не помогут ли они найти очень важного свидетеля.
I keep being told that the press is all over this case, so I'm gonna give them a picture of Rusty Beck and see if they can help us find a very important witness.
Расти Бек.
Rusty Beck.
Сбежавший подросток Расти Бек позвонил в 911.
Here's teenage runaway Rusty Beck talking to 911.
Расти привяжет его к убийствам.
That's the emergency. Rusty links him to everything.
Что Расти сказал?
[Sighs] What did Rusty say?
Здравствуй, Расти. Привет.
Hello, Rusty.
Вы искали Расти, потому что вы знаете... Вы знаете... Он связывает вас с этими убийствами.
You tried to find Rusty today because you know - - you know - - he connects you to these murders.
Лейтенант Провенза, пожалуйста, проследите, чтобы помощник прокурора Хоббс забрала Расти.
Lieutenant Provenza, would you please see to it that Rusty is picked up by DDA Hobbs?
Здесь жутковато.
Rusty : It's creepy in here.
Хорошо, Расти, пойдем со мной.
Okay, Rusty, come with me.
Послушай, Расти, то, что случилось с твоей матерью... не имеет никакого отношения к тебе. Она совершила ошибку.
Look, Rusty, what happened with your mother - - it has nothing to do with you.
Вы даже не спросили ничего о моей жизни...
Isn't it? I mean, you haven't even asked one real question about my life - - not even a, you know, " Gosh, Rusty,
Возможно, Расти прав. А?
Maybe Rusty's right.
В любом случае, шапка при делах только если малец скажет, что стянул её с моей головы, а если тебя рядом нет, и если он не может говорить...
Right, Rusty? Anyway, the cap only matters if the kid says he pulled it off my head, and if you're not around and if he can't talk - -
Расти, Расти, не сопротивляйся.
Rusty, Rusty, don't struggle.
Я против тебя лично ничего не имею.
She's right, Rusty. I got nothing personal against you.
За последнюю неделю я разговаривала с ней как минимум дважды в день, пыталась организовать подходящую опекунскую среду для вашего свидетеля, Расти Бека. Со мной она сотрудничает.
I've spoken to her at least twice a day for the past week, trying to arrange a proper custodial environment for your material witness, Rusty Beck.
А вы ищите мать Расти, я ему обещала. А когда я вернусь из Атланты, мы... я... я буду работать совсем рядом.
Now, y'all find Rusty's mother, like I promised him we would, and when I come back from Atlanta, we'll -
Где ты скрывал его, Расти?
Where you been hiding it, Rusty?
Меня зовут Расти, чувак.
The pizza's getting cold. I'm rusty.
Уверен, что ты забыл вставить глагол в это предложение, Расти...
I'm pretty sure you're missing a verb in that sentence, rusty.
Ты как-то не вовремя!
[Grunts] Rusty!
Я не собираюсь никуда уходить.
Maybe rusty should say.
Тем более ты уже забыл, как выполнять задания в одиночку.
Besides that fact, you're too rusty to do this shit on your own.
Мои навыки настолько притупились, что я не мог доверять своим инстинктам.
My skills were so rusty. I couldn't trust my instincts.
Возможно, немного навык потерял.
Might be a little rusty.
Я немного подзабыла язык жестов
My A.S.L. has gotten rusty.
Она наняла меня в качестве кухарки и экономки, но, сказать по правде, моя стряпня оставляет желать лучшего.
She's hired me as cook / housekeeper but, to be honest, my cooking's a little rusty.
30 лет в тюрьме размягчили тебя, Марч.
30 years in prison made you rusty, March.
Мой друг немного мрачный
My friend here's a little rusty.
Меня пытались убить!
Rusty :
Расти...
Rusty...
Вали от сюда!
Rusty?