English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ S ] / Scram

Scram tradutor Inglês

439 parallel translation
И ты... ты тоже беги! "
And you... you too should scram! "
Катись от сюда!
Scram!
Заткнись, и не говори мне, что делать.
You slug nutty ape, don't tell me to scram.
- Я пас.
- I scram.
Проваливай.
Scram.
- Ясно, проваливай.
- All right, scram.
Вот еще!
Scram.
А я скажу еще : отваливай!
I'm a man of one word : Scram!
И более того, сорву ваше мероприятие, если не получу 10 % с этого дела это не так много. - Забирай свои деньги и катись отсюда.
- You've got your dough, now scram.
Например, в Монреаль.l и сныкатся в здешних лесах.
Scram up to Montreal and hide out in the woods for a while.
Вот, возьми и исчезни.
Here, here, take this and scram.
Давай, катись отсюда.
Scram.
Давай, катись.
Come on, scram.
Не можешь уложить?
Scram or I'll throw you out.
- Вы не могли бы испариться?
- Scram, will you?
Катитесь!
Scram!
Мне пришлось жестоко побороться за это место,.. .. так что, если Вы не против, катитесь.
I put up a stiff fight for that seat... so if it's just the same to you, scram.
Сейчас Вам лучше свалить отсюда.
Now you'd better scram out of here.
Да иди ты. Эй, ребята.
Scram, you fellas.
- Надо сматываться.
- Let's scram!
- Сыпь отсюда, пока цела.
- Scram, before I wipe the street with you.
- Валите, а то он вам покажет.
- You better scram. You know the Rocky.
- Смени пластинку.
- Scram, Svengali.
- Ты собираешься уходить?
- Will you scram?
- Выметайся
- Scram.
Да уйдете вы наконец!
Will all of you scram!
- Я решила, что найду себе другого менеджера. - Что?
- I'm going to make you scram and get a new manager.
Можете Вы убраться?
Will you scram?
- Позвольте мне смотаться, тренер?
- Let me scram, coach?
На родном языке говорю - мотай!
In your own language, scram!
Значит, он и здесь распоряжается?
Scram. - So he runs this joint too, does he?
Я сказал, проваливай.
- I said, scram.
Катись.
Scram.
Эй, нищеброд, вали отсюда.
Hey, little rascal, scram, scram!
Проваливай, или кости переломаю.
Scram, or I'll break you.
Убирайся и не возвращайся!
Scram and don't you come back!
Всё, проваливай.
Scram, beat it.
Вон отсюда, или я позову полицию!
Scram or I'll call the cops.
Надо было смыться вовремя!
Why don't you scram?
Ты можешь убираться, маленький человечек, ты мне вобще не нужен!
You can scram, little man, for all the good you are to me!
- Дармоеды!
- Scram!
Ты мне мешаешь.
Scram, man.
Исчезни.
Scram.
Катись отсюда!
Vamoose! Scram!
Отвали.
Scram, kid.
- Давай отсюда.
- scram.
Больно ты разогнался, красавчик!
Oh, pretty boy, scram, scram!
Разойдемся...
scram.
- Проваливай!
Scram!
- Я сказал, проваливай! - Послушай...
I said scram!
Сматывай!
Scram!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]