English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ S ] / Scuba

Scuba tradutor Inglês

327 parallel translation
- Тебе нравится подводная охота? !
- Do you like scuba diving?
По-моему, нырять с аквалангом отвратительно.
I think scuba fishing is disgusting.
Смотри только водолаза в толчке не ищи.
Okay, don't go scuba diving.
Я возьму свое снаряжение для подводного плавания и покажу тебе...
I'll get my scuba-diving equipment and really show you...
- Американцы называют его "Скуба."
- The Americans have coded him "Scuba."
Вам надо выйти на него.
You are to apprehend Scuba.
- Скуба создаёт проблемы для визита премьера.
- Scuba is an embarrassment to the premier. - The premier prepares for the summit.
Скуба нас шантажирует.
Scuba is blackmailing us.
Доставьте Скубу домой, живым.
Return Scuba to Russia, alive.
Забудь об этом Скубе, Рой.
Forget about Scuba, Roy.
Скуба уже столько раз переворачивался, что поджарен как омлет.
Scuba has been turned so many times he looks like an omelette.
Скуба только раз выходил с вами на контакт?
Scuba made contact with you only once?
Я слышал, это вы прозвали его "Скуба"
I heard you gave him the code name "Scuba."
20 лет назад мы следили за ним, когда Скуба- -
He was at the Union Station stakeout in D.C. 20 years ago when Scuba- -
- Чтобы я взял Скубу.
That I got Scuba.
Карпов здесь чтобы взять Скубу.
Karpov is here to get Scuba.
Так я беру Скубу?
So I got Scuba?
Да.
Yeah, you got Scuba.
- Ренегат, бывший советский агент Скуба.
- A renegade Soviet agent named Scuba.
Они всего лишь приманка для этого Скубы, так?
They're just bait for your Scuba guy, right?
- Скуба.
- Scuba.
Карпову нужен Скуба.
Karpov wants Scuba.
Если Скубе не понравится встреча, вы следующие.
If Scuba doesn't like the rendezvous, you are next.
Здесь дела так плохи, что... половина продаваемых аквалангов фактически продается рыбам.
Let me tell you how bad water pollution is. Half the scuba equipment that's being sold is being sold to the fishes.
И подводного плавания.
And scuba diving.
Подводное плавание?
Scuba diving?
Кто идет на подводное плавание?
Who's going scuba diving?
Зачем вам плавать под водой?
What do you have to go scuba diving for?
Да, в общем подводное плавание проходит там.
Yes, generally, that's where scuba diving is done.
Я не уверена что смогу нырять.
I don't even know if I can go scuba diving.
Это от подводного плавания.
It's from scuba diving.
То же самое с плаванием с аквалангом!
Same thing with the, uh, scuba diving.
Костюмы и подводные мотоциклы должны быть на том же месте.
The S.D.U.s and the scuba gear should still be where we came ashore.
Надо водолазов подключать.
- There. We must call the scuba divers.
Сначала позвони своему финну, чтобы сарайчик открыл.
We need to get some scuba drivers. You must call your Finn in Finland, and tell him to open the shed.
Некий ныряльщик на Фиджи... прочесывает кораловые рифы, в поисках особой рыбки для Френка Бароне.
- Somebody, some scuba diver in Fiji... is just combing the coral reefs looking for Frank Barone's very special fish.
Баллон акваланга.
Of air, for scuba diving.
Я никогда не прыгал с парашютом и не плавал с аквалангом.
Scuba-diving and parachuting were a lie. I knew that.
≈ го можно достать. ¬ озьмЄм ласты, трубку и начнЄм подводное плаванье.
Gonna get it back. Got my flippers and my snorkel ready. Start scuba diving.
Мы каждый день занимались дайвингом.
He went scuba-diving every day.
- Оборудование для подводного плавания... - Колье от Булгари, увеличение груди.
Some scuba gear... a Herb Ritt's photo.
Скуба Стив.
Scuba Steve.
Скуба Стив, черт тебя побери!
Scuba Steve, damn you!
Но он все равно подумал что, может быть, Скуба Стив получит поцелуй белочки. Ведь кому-то же должно повезти.
But he was still thinking maybe Scuba Steve could get a squirrel kiss so somebody's getting some action.
Спокойной ночи, Скуба Стив.
Good night, Scuba Steve.
Я тоже, просто ты поцеловала Скубу Стива.
Me either. It's just that you kissed Scuba Steve.
Я Скуба Сэм.
I'm Scuba Sam.
Отец Скубы Стива.
Scuba Steve's father.
Потому что, если хочешь стать членом Команды Скуба, ты должен быть умным.
Because if you wanna be a member of the Scuba Squad, you have to be smart.
Я могу быть в команде Скуба?
I could be in the Scuba Squad?
И никому не говорить о Команде Скуба иначе все захотят присоединиться.
And don't tell a soul about the Scuba Squad because then everybody will wanna join.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]