English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ S ] / Sec

Sec tradutor Inglês

4,092 parallel translation
- Одну секунду.
- Just a sec.
Кажется, у нас были таблетки от укачивания в жилом отсеке или в криокамере, я сейчас.
We have some Dramamine in the hab pod, or maybe in the cryo-beds. I'll just be a sec.
О, да, одну секунду.
Oh, yeah, just a sec.
Я не говорил когда мы заключали сделку что рейтинговые агентства, комиссия по ценным бумагам и большие банки были бестолковые?
Didn't I say when we made this deal that the ratings agencies, the SEC and the big banks were clueless?
Бывшая моего брата работает в SEC.
My brother's ex-girlfriend works for the SEC.
Я хотел знать если Коммиссия по ценным бумагам ( SEC ) обеспокоена всем этим.
I was wondering if the SEC is worried about them at all.
Я здесь не в Комиссии.
I'm not here for the SEC.
Комиссия по ценным бумагам и биржам была полностью реконструирована.
The SEC was completely overhauled.
Еще пара секунд.
I'll be down in a sec.
- Поди сюда.
- Hey, Dougie. Come join us for a sec.
- Спустится через минуту.
- She'll be down in a sec.
Можно секундочку с тобой поговорить?
Can I talk to you for a sec?
Подожди секунду.
Hold on a sec.
Можно вас на секунду?
Talk to you a sec?
Одну секунду.
All right. One sec.
Подожди секунду.
Hold on one sec.
Подожди.
Hold on a sec.
Давайте возьмёмся за руки.
Let's join paws for a sec here.
Подожди минутку.
Just wait here a sec.
Думаю об этом, и я надеюсь, что это просто ужасная ошибка, а не настоящая любовь.
I'm taking a sec, and I'm hoping that it's just a horrible lapse in judgment and not, like, love.
- Эйлис, подойди на минутку.
Hey, Eilis. Come here a sec.
Ладно, сейчас открою.
All right, uh, give me a sec.
Можно про маму немного поговорим?
Can I talk about Mom for a sec?
- Мы хотим помочь.
One sec, I got this.
Подожди секунду.
Just give me a sec.
Скоро увидимся.
Uh-oh. See you in a sec.
– Секунду!
- One sec!
Погоди-ка.
- Here we go. Hold on a sec.
Вы не задержитесь на минутку, мисс Бич?
Could you hold on a sec, Miss Beech?
Иди сюда на секунду.
Come here a sec.
Секунду.
One sec.
Минутку.
Give me a sec.
- Что? Просто нужно, чтобы все прекратило крутиться.
I just need everything to stop spinning for a sec.
Секундочку.
Just one sec.
Подожди...
Just a sec.
Подожди-ка.
Hang on a sec.
Дай мне секунду.
Give me a sec.
Я сейчас.
I'll see you in a sec.
- Хорошо.
All right, uh, just give me one sec.
Минутку.
Hold on a sec.
Квин, можно тебя на минутку?
Quinn, can I talk to you for a sec?
Знаете что, Сью?
Hold on a sec. Y-You know... you know what, Sue?
Ноа, задержись на секунду.
NOAH, HANG BACK A SEC.
Мне просто нужно поговорить с ним минутку.
I just need to talk to him for a sec.
Я расположусь на диване, но мне было бы интересно, если мы могли бы поговорить секунду.
I'm gonna take the sofa, but I was wondering if we could talk for a sec.
Одну секунду.
One sec.
Ты не могла бы выйти на минутку, поговорить.
Can you just come out here for a sec and we'll talk... and then I'll go.
Я вернусь через секунду Я просто...
Uh, I will be with you in a sec. I just, uh...
Подожди одну секунду.
Just give me one sec.
- Так, сейчас.
- to help. - One sec.
Подними-ка руки.
Come here. Put your arms up for a sec, like that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]