Sein tradutor Inglês
19 parallel translation
( нем. ) Успокойся, сейчас придут остальные.
Reg dich nicht auf. Die Anderen mussen jeden Augenblick hier sein.
( нем. ) Что желаете?
Was soll es denn sein?
( нем. ) Что вы хотите?
Was wollen Sie hier? Kann man nirgends allein sein?
"Du musst Amboss oder Hammer sein."
Du musst Amboss oder Hammer sein.
Должна любить "Сайни".
Got to love the "Sein."
Ненавижу "Сайни".
I hate the "Sein."
А она ответила : "Нет, это скелет, пожирающий внутренности священника."
Elle m'a dit : "Non, c'est un squelette qui donne le sein à un curé."
Генерал Сейн Лвин,
General Sein Lwin,
Сейн Лвин, ты знаешь, что делать.
Sein Lwin, you know what to do.
Сейн Лвин, можешь идти.
Sein Lwin, you may have.
ѕосле его окончательного ухода ( нем. )
Entlich betreuen sein.
Твои страдания скоро закончатся, брат.
Euer Leiden wird bald vorbei sein, Bruder.
Скоро вы будете свободны.
Bald werdet Ihr frei sein.
Здесь говорится, что "Die Welt wird frei von Upirs sein., или" Мир очистится от вампиров ".
From its repeated references to "Die Welt wird frei von Upirs sein. Um, making the world upir-free,"
Он кажется чей-то дедушка.
Er muss ein grossvater sein.
Меня там не ждут?
Ich soll nicht dabei sein?
Niemand ist hoffnungsloser versklavt als der, der falschlich glaubt frei zu sein.
- Niemand ist hoffnungsloser versklavt als der, der falschlich glaubt frei zu sein.
3-я серия 2-го сезона Реальность и иллюзия
S02E03 Sein Und Schein
оповещающий мир о нашем возвращении. es muß geschieden sein.
The glorious signal, announcing our triumphant return to all the world. "Heute wollen wir ein Liedlein singen," "Trinken wollen wir den kühlen Wein"