English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ S ] / Sinners

Sinners tradutor Inglês

433 parallel translation
Ћегко прощать грешников, но трудно простить трусов.
It's easy to forgive sinners, but it's hard to forgive quitters.
Благослови, Господи, эту пищу ничтожных грешников.
Sanctify these bounteous masses to us miserable sinners.
Бывало, столько раскаявшихся грешников в оросительный канал набивалось, думал, половина утонет.
I used to get an irrigation ditch so full of repented sinners I'd pretty near drown half of them.
Прощайте, грешники!
Farewell, ye sinners!
Не откажите нам грешникам перед смертью в просьбе.
Indulge us sinners before death in a request.
Грешники!
Sinners!
Господи, помилуй нас, грешных!
Oh Lord, have mercy upon us sinners.
Бог и грешники примирились.
~ God and sinners reconciled ~
Надо любить все человеческие существа, не судя их.
"I came to earth not to lose sinners, but to save them."
Дева Мария, матерь божья будь милостива к нам, грешникам!
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners.
Грешники, дайте
You sinners, drop everything
Пойте, грешники
Sing, you sinners
То, пойте, грешники
Sing, you sinners
Грешники, пойте
You sinners, sing
Пойте, грешники, пойте
Sing, you sinners, sing
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных ныне и в час смерти нашей.
Hail Mary, Mother of God, pray for us sinners. Now and in the hour of our death.
Вам надо топить в церкви, а не сжигать грешников.
You could heat the church instead of burning sinners.
Господь с тобой молится за нас грешников
the lord is with you pray for us sinners
Собор Сакре Кер Повидал не мало грешников на протяжении многих веков
The Cathedral of the Sacré Coeur has received many sinners over the centuries.
Когда мы доберёмся до острова, мы очистим души грешников кровью праведных!
When we get to the island... we'll clean the souls of the sinners... with the blood of the innocent.
Наполненный огнём и яростью ад предназначен для грешников.
A hell of fire, a hell of fury, a hell for sinners.
У душ грешников человеческое обличье, но четыре ноги, и эти души попадают в ад для грешников.
Souls with human faces grow four legs and fall into sinners'hell.
Сами грешники немыслимые, а туда же, судите!
You're all great sinners yourselves, but you take it upon you to judge!
А грешников, кипящих в смоле, можно бы написать так... мороз по коже.
We could depict the sinners boiling in tar in such a way that... it would make one's flesh creep.
Какие же они грешники? !
They're not sinners, are they?
Умертвите язык, избегая пустых слов, Потому что у грешников есть сила разрушить цепи, которые приковывают их к Сатане.
Mortify the language by avoiding lazy words,'cause sinners have the power to break the chains which bind them to Satan.
Ад обвешан картинами Моржа и грешники мучаются страшными муками когда смотрят на эти картины.
Hell is decorated with Walrus's paintings and sinners endure torments when they have to look at them.
Судный день, грешники.
It's Judgment Day, you sinners.
Я рад, что вы, грешники, пришли в мою церковь спасать свои души у меня!
Say but I'm glad all you sinners have come to this church to get your corrupt souls saved!
"Святая Мария, матерь Божья, помолись за нас, грешных..."
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners...
Представьте себе, она вознеслась на небеса, оставаясь во плоти, несомая ангелами, и оттуда, сверху, она заступается за всех грешников.
She rose to heaven in flesh and blood, borne by the angels, and once there, pleaded on behalf of sinners.
Вперед, кающиеся грешники! Во имя Христа и папы Григория.
Ahead, sinners and repentants, in the name of Christ and Pope Gregorio.
( Одной страшной ночью они решили очистить деревню от всех грешников. )
( ln a terrible night they expunged all sinners from the village )
Молись за нас, грешников.
... pray for us sinners...
Молись за нас, грешников.
"... pray for us sinners... "
Поскольку ты, Бог, мой спаситель, и я жду тебя, ты покажешь своим грешникам путь.
Because you are the God of my salvation and I waited for you You will show your sinners the way
Либо пойдёт карусель тюрьма-свобода-тюрьма-свобода, причём для большинства из вас в основном тюрьма... либо вы прислушаетесь к Священному писанию и поймете, что нераскаявшихся грешников ждут кары еще и в будущем, в грядущем мире, после всех мытарств этого.
Is it going to be in and out of institutions like this though more in than out for most of you? Or are you going to attend to the divine word and realize the punishments that await unrepentant sinners in the next world as well as this?
На меня снисходили озарения, и в видениях своих я познал, что существует место... мрачнее любой тюрьмы, жарче любого пламени земного огня, и там души нераскаявшихся... грешников вроде вас...
I have been informed in visions that there is a place darker than any prison hotter than any flame of human fire where souls of unrepentant criminal sinners like yourselves...
♪ Грешникам – грех ♪
♪'Cause while the sinners sin ♪
Господь своим милосердием прощает самых закоренелых грешников.
God, in His kindness, forgives the most hardened sinners.
Оставь плотское нам, грешным.
Just leave the bodily bits for us sinners
Значит, теперь мы все грешники?
Now are all of us sinners?
Потому что Преподобный Олден сказал, что если ты не ходишь в церковь, то ты грешник, а грешники будут наказаны.
The Reverend Alden said that is a sin not to go in the church - , and sinners will be punished.
Святая Мария, Матерь Божия, молись за нас, грешников, ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.
Святая Мария, мать Божья, помолись за нас грешников...
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners.
Мои все народы, мои люди праведные, но не грешные.
" Mine are the nations, the just are mine but not the sinners...
"Сыны восставшие, спасение вдали от зла".
"Between love and rebellion, salvation is far from sinners."
ѕомоги ей, господи, и всем другим грешникам, если еще такие будут.
God help her and all other sinners, if any more there be.
Святая Мария, Матерь Божия молись за нас, грешников, ныне и в час смерти нашей.
CARMINE : Holy Mary, Mother of God pray for us sinners now and at the hour of our death.
Душа грешников попадает в ад.
The souls of sinners go straight to hell.
Это для грешников.
Well, those are for sinners.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]