Siu tradutor Inglês
58 parallel translation
Ли Сиу-Лунг ( Брюс Ли )
Lee Siu-Lung ( Bruce Lee )
Сиуа
Siu
Сиуа, почему ты убил ту японскую женщину?
Siu, why you killed that Japanese woman?
Попроси Сиуа забрать меня
Ask Siu to pick up me
Нет, Сиуа, нет
No, Siu, I didn't
Я спрашиваю тебя, сговорилась ли ты с Янгом убить своего мужа Гот Шу-тая?
I am now asking you, did you hooked with Yang to kill your husband Got Siu-tai?
Патологоанатом осмотрел труп Гот Шу-тая.
The coroner examined the corpse of Got Siu-tai
Я ничего не делал с Гот Шу-таем.
I have nothing to do with Got Siu-tai
Шу-тао - моя служанка, тебе нет надобности мне прислуживать.
I've Siu-tao to serve me you needn't serve me
Гот Шу-тай был... отравлен мной.
Got Siu-tai was... poisoned to death by me
Смотри, это Гот Шу-тай.
Come on, he is Got Siu-tai
Если так будет продолжаться, я соблазню Гот Шу-тая.
If you go on like this, I will seduce Got Siu-tai
Эта та, на которой женился Гот Шу-тай?
Isn't she the one who married with Got Siu-tai?
Шу-тай.
Siu-tai
Шу-тай, помоги.
Siu-tai, come and help me
Шу-тай, не надо!
Siu-tai, don't!
Шу-тай, ты в порядке?
Siu-tai, are you alright?
Шу-тай, как ты?
Siu-tai, how are you?
Шу-тай, давай, давай.
Siu-tai, go, go now
Шу-тай...
Siu-tai...
Шу-тай заботится обо мне.
Siu-tai treats me nice
Он наверное заходил к Гот Шу-таю.
He must have seen Got Siu-tai
Янг и Капустка убили Гот Шу-тая.
Yang and Little Cabbage murdered Got Siu-tai
Моего брата обвинили в убийстве Гот Шу-тая.
My brother is framed to murder Got Siu-tai
Шу-тай, тебе лучше?
Siu-tai, are you feeling better?
Шу-тай, что случилось?
Siu-tai, what's wrong with you?
Нет, Шу-тай, не надо.
No, Siu-tai, don't
Шу-тай, вставай.
Siu-tai, get up
Лау и Джейн убили Гот Шу-тая.
Lau and Jane murdered Got Siu-tai
Сю Пинг-Лам, Ченг Тунг Джо Ребекка Пан, Лай Чин,
Siu Ping-Lam, Cheung Tung Joe Rebecca Pan, Lai Chin,
- СБР.
- SIU.
Куинен дробит на максимально мелкие группы всех в СБР, и правильно делает.
Queenan's compartmentalizing everything in SIU which is the right thing.
Пустите слух в СБР что у вас есть ордера на прослушку квартиры Костелло.
Let it slip to SIU that you have a sealed wiretap warrant for Costello's apartment.
Не говорите никому из своих, но скажите СБР.
Don't tell anyone in our division, but tell SIU.
Костелло не может провернуть большинство дел без координации со стороны его информатора который здесь, в СБР.
Costello can't do much business without coordinating with his source who is here in SIU.
Кoppупция шиpoкo paспpoстpaнилaсь. В oтделе пo бopьбе с нapкoтикaми SIU сегoдня былo apестoвaнo четвеpo детективoв.
Allegations of widespread corruption within the elite narcotics squad SIU have led to the arrest of more New York City detectives...
Госпожа, он Ип Ман. Я - Сю Шань.
Miss, he's lp Man, and I'm Siu Shan
Сю Шань и Йи Чой не любят драмы.
Siu Shan and Yiu Choi don't like dramas
Когда плохие парни разговаривали про призраков, они говорили про спецподразделение.
When the bad guys tell ghost stories, it's SIU they're talking about.
В роли мастера Донь Лан Сё Лен, суперзвезда кунфу 1970х
Leung Siu-lung as Master Dong-1970s kung fu superstar
- Я поговорила с кем должна.
- I've talked to SIU.
Вот еще чар сиу бао.
Some more char siu bao.
Предполагалось, что это будет обычная проверка.
It should have been an SIU interview.
- Эйдан нажал на курок, но специальная следственная группа сочла применение оружия в обоих случаях правомерным.
- Aidan pulled that trigger, but SIU deemed both shootings clean and justified.
Но SIU считается как чистым и оправданным.
But SIU deemed both shootings clean and justified.
Мне, пожалуйста, суп с вонтонами, лапшу по-сингапурски, половину утки по-пекински с лепешками, хар гау, свинину по-катонски и курицу под соусом вассаби.
I'll have a bowl of won ton soup, the Singapore vermicelli noodles, half a Peking duck with pancakes har gow, char siu and the wasabi chicken dim sum.
Сиу Хок-нин?
Siu Hok-nin?
Сиу Хок-нин, автомобильный номер GB6729.
"Siu Hok-nin, car plate GB6729."
Я Сиу Хок-нин,
I'm Siu Hok-nin,
Что сказали в отделе специальных расследований?
And what did SIU say?
Детектив, вы были замешаны в другом деле, которое спецотдел расследовал четыре года назад.
Detective, you were involved in another incident that SIU looked at four years ago.